Paroles et traduction Thomas Godoj - Gladiatoren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeit
zu
resümieren
Time
to
recapitulate
Zeit
zu
revidieren
Time
to
revise
Dass
euer
Bild
von
mir
der
Wahrheit
entspricht
So
that
your
picture
of
me
corresponds
to
the
truth
Skurrile
Machenschaften
konnte
ich
gut
verkraften
I
was
able
to
cope
well
with
bizarre
machinations
Das
alles
lief
doch
immer
nach
Schema
F.U.C.K.
All
that
always
happened
according
to
plan
F.U.C.K.
Brot
und
Spiele
für
die
ganze
Welt
Bread
and
games
for
the
whole
world
Hallo!
Sensation!
Hello!
Sensation!
Gladiatoren
ohne
Schwert
Gladiators
without
a
sword
Und
ohne
Schild
And
without
a
shield
Verbluten
am
Thron!
Are
bleeding
to
death
on
the
throne!
Intrigen
gut
kaschiert
Intrigues
well
hidden
Die
Quoten
manipuiert
The
quotas
manipulated
Protagonisten
bis
aufs
Blut
abgescannt
Protagonists
scanned
to
the
bone
Das
wird
ein
Nachspiel
haben
That
will
have
consequences
10
Jahre
im
Streitwagen
10
years
in
the
chariot
Haben
mich
gelehrt
Have
taught
me
Wie
man
den
Wettkampf
gewinnt!
How
to
win
the
competition!
Brot
und
Spiele
für
die
ganze
Welt
Bread
and
games
for
the
whole
world
Hallo!
Sensation!
Hello!
Sensation!
Gladiatoren
ohne
Schwert
Gladiators
without
a
sword
Und
ohne
Schild
And
without
a
shield
Verbluten
am
Thron!
Are
bleeding
to
death
on
the
throne!
Die
Zügel
in
der
Hand
The
reins
in
my
hand
Habt
mich
kaum
wiedererkannt
You
hardly
recognized
me
Dachtet
schon,
ich
wäre
ewig
verbannt
You
thought
I
was
banished
forever
Die
Gefährten
stehen
mir
bei
My
companions
stand
by
me
Ich
bleibe
ihnen
immer
treu
I
will
always
remain
true
to
them
Zusammen
sind
wir,
was
ihr
für
mich
nie
wart
Together
we
are
what
you
were
never
to
me!
Brot
und
Spiele
für
die
ganze
Welt
Bread
and
games
for
the
whole
world
Hallo!
Sensation!
Hello!
Sensation!
Gladiatoren
ohne
Schwert
Gladiators
without
a
sword
Und
ohne
Schild
And
without
a
shield
Verbluten
am
Thron!
Are
bleeding
to
death
on
the
throne!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Godoj, Sandi Anton Strmljan, Hannes Kelch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.