Thomas Godoj - Licht (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Godoj - Licht (Live)




Licht (Live)
Свет (Live)
Viele fragen "Wann?"
Многие спрашивают "Когда?"
Manche fragen "Wie?"
Некоторые спрашивают "Как?"
(Kannst du vergessen,
(Ты можешь забыть,
Das Zeug von dem du bist besessen, es raubt dir dein...)
Ту дрянь, которой ты одержима, она крадет твой...)
Licht, du strahlst nicht
Свет, ты не сияешь
Dein Gesicht, so undeutlich
Твое лицо, такое неясное
Zerfressen, von dem was dich bricht
Разъедено тем, что тебя ломает
Sag erkennst du mich und erkennst du dich?
Скажи, узнаешь ли ты меня и узнаешь ли ты себя?
(Du kannst nicht gewinnen,
(Ты не можешь победить,
Das Zeug raubt dir all deine Sinne und raubt dir dein...)
Эта дрянь крадет все твои чувства и крадет твой...)
Licht, du strahlst nicht
Свет, ты не сияешь
Dein Gesicht, so undeutlich
Твое лицо, такое неясное
Zerfressen, beraubt deines ...
Разъедено, лишена своего ...
Lichts, du strahlst nicht
Света, ты не сияешь
Dein Gesicht, so undeutlich
Твое лицо, такое неясное
Zerfressen, von dem was dich bricht
Разъедено тем, что тебя ломает
(Es raubt dir dein,
(Она крадет твой,
Es raubt dir dein, es raubt dir dein, es raubt dir dein
Она крадет твой, она крадет твой, она крадет твой
Es raubt dir dein, es raubt dir dein,
Она крадет твой, она крадет твой,
Es raubt dir dein, es raubt dir dein)
Она крадет твой, она крадет твой)
Licht, du strahlst nicht
Свет, ты не сияешь
Dein Gesicht, so undeutlich
Твое лицо, такое неясное
Zerfressen, beraubt deines Lichts
Разъедено, лишена своего света
Licht, du strahlst nicht
Свет, ты не сияешь
Dein Gesicht, so undeutlich
Твое лицо, такое неясное
Zerfressen, von dem was dich bricht
Разъедено тем, что тебя ломает





Writer(s): René Lipps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.