Paroles et traduction Thomas Godoj - Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viele
fragen
"Wann?"
Many
ask
"When?"
Manche
fragen
"Wie?"
Some
ask
"How?"
(Kannst
du
vergessen,
(Can
you
forget,
Das
Zeug
von
dem
du
bist
besessen,
es
raubt
dir
dein...)
The
stuff
you're
obsessed
with,
it
robs
you
of
your...)
Licht,
du
strahlst
nicht
Light,
you
don't
shine
Dein
Gesicht,
so
undeutlich
Your
face,
so
indistinct
Zerfressen,
von
dem
was
dich
bricht
Eaten
away,
by
what
breaks
you
Sag
erkennst
du
mich
und
erkennst
du
dich?
Tell
me,
do
you
recognize
me
and
do
you
recognize
yourself?
(Du
kannst
nicht
gewinnen,
(You
can't
win,
Das
Zeug
raubt
dir
all
deine
Sinne
und
raubt
dir
dein...)
The
stuff
robs
you
of
all
your
senses
and
robs
you
of
your...)
Licht,
du
strahlst
nicht
Light,
you
don't
shine
Dein
Gesicht,
so
undeutlich
Your
face,
so
indistinct
Zerfressen,
beraubt
deines
...
Eaten
away,
robbed
of
your
...
Lichts,
du
strahlst
nicht
Light,
you
don't
shine
Dein
Gesicht,
so
undeutlich
Your
face,
so
indistinct
Zerfressen,
von
dem
was
dich
bricht
Eaten
away,
by
what
breaks
you
(Es
raubt
dir
dein,
(It
robs
you
of
your,
Es
raubt
dir
dein,
es
raubt
dir
dein,
es
raubt
dir
dein
It
robs
you
of
your,
it
robs
you
of
your,
it
robs
you
of
your
Es
raubt
dir
dein,
es
raubt
dir
dein,
It
robs
you
of
your,
it
robs
you
of
your,
Es
raubt
dir
dein,
es
raubt
dir
dein)
It
robs
you
of
your,
it
robs
you
of
your)
Licht,
du
strahlst
nicht
Light,
you
don't
shine
Dein
Gesicht,
so
undeutlich
Your
face,
so
indistinct
Zerfressen,
beraubt
deines
Lichts
Eaten
away,
robbed
of
your
light
Licht,
du
strahlst
nicht
Light,
you
don't
shine
Dein
Gesicht,
so
undeutlich
Your
face,
so
indistinct
Zerfressen,
von
dem
was
dich
bricht
Eaten
away,
by
what
breaks
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Lipps, Thomas Godoj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.