Paroles et traduction Thomas Godoj - Vermisst Du nicht irgendwas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermisst Du nicht irgendwas?
Don't You Miss Something?
Wo
bist
du
jetzt?
Where
are
you
now?
Es
ist
so
als
wär
deine
Stimme
It's
as
if
your
voice
is
So
klar
und
deutlich
da
im
Bild
So
clear
and
distinct
in
the
picture
Bis
es
mich
nicht
mehr
schlafen
lässt
Until
it
keeps
me
awake
at
night
Ich
hab
dich
verletzt
I
hurt
you
Doch
es
war
nicht
in
meinem
Sinne
But
it
wasn't
my
intention
Ich
war
selbst
etwas
entsetzt
I
was
somewhat
appalled
myself
Sag
wo
bist
du
jetzt?
Tell
me,
where
are
you
now?
Wenn
wir
Menschen
so
verlieren,
was
uns
wichtig
ist...
When
we,
as
humans,
lose
what's
important
to
us...
Sag
warum
lernen
wir
laufen,
wenn
wir
laufen
um
zu
gehen?
Tell
me,
why
do
we
learn
to
walk
if
we
walk
to
leave?
Warum
haben
wir
Tränen,
wenn
wir
Augen
haben
das
voraus
zu
sehen?
Why
do
we
have
tears
if
we
have
eyes
to
see
ahead?
Warum
können
wir
hören,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
verstehen?
Why
can
we
hear
if
we
no
longer
understand
each
other?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
wichtiges?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
important?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
so
wie
ich?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
like
me?
Wie
konnte
ich
dich
nur
aus
den
Augen
verlieren
How
could
I
lose
sight
of
you
Wo
ich
doch
soviel
mit
dir
teilte
When
I
shared
so
much
with
you
Seither
such
ich
dich
versuch
mich
zu
orientieren
Since
then,
I've
been
searching
for
you,
trying
to
get
my
bearings
Aber
nichts
ist
mehr
beim
Alten
But
nothing
is
the
same
anymore
Jeden
Freund
dem
wir
trauten
hab
ich
gefragt
I
asked
every
friend
we
trusted
Aber
niemand
hat
dich
gesehen
But
no
one
has
seen
you
Ich
war
überall
da
wo
du
mal
warst
I've
been
everywhere
you
once
were
Aber
nirgends
konnt
ich
dich
sehen
But
nowhere
could
I
see
you
Und
nachts
wenn
alles
still
war,
hab
ich
mich
gefragt...
And
at
night,
when
everything
was
quiet,
I
asked
myself...
Sag
warum
lernen
wir
laufen,
wenn
wir
laufen
um
zu
gehen?
Tell
me,
why
do
we
learn
to
walk
if
we
walk
to
leave?
Warum
haben
wir
Tränen,
wenn
wir
Augen
haben
das
voraus
zu
sehen?
Why
do
we
have
tears
if
we
have
eyes
to
see
ahead?
Warum
können
wir
hören,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
verstehen?
Why
can
we
hear
if
we
no
longer
understand
each
other?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
wichtiges?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
important?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
so
wie
ich?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
like
me?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
so
wie
ich?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
like
me?
Du
weißt
was
du
kennst,
hast
geguckt
als
wolltest
du
sagen
You
know
what
you're
familiar
with,
you
looked
as
if
you
wanted
to
say
Dass
du
mich
gar
nicht
so
kennst
und
zu
zweifeln
beginnst
That
you
don't
know
me
that
well
and
are
starting
to
doubt
Ich
hab
mich
gehasst
für
das
was
ich
bin
I
hated
myself
for
who
I
am
Sag
was
wird
jetzt,
sag
wie
soll
ich
dir
etwas
beweisen
Tell
me
what
will
happen
now,
tell
me
how
can
I
prove
something
to
you
Wenn
du
nun
durchblicken
lässt,
dass
es
besser
so
ist
When
you
now
let
it
be
known
that
it's
better
this
way
Sag
was
wird
jetzt!
Tell
me
what
will
happen
now!
Was
werden
wir
beide
so
verlieren,
was
uns
wichtig
ist...?
What
will
we
both
lose
that's
important
to
us...?
Sag
warum
lernen
wir
laufen,
wenn
wir
laufen
um
zu
gehen?
Tell
me,
why
do
we
learn
to
walk
if
we
walk
to
leave?
Warum
haben
wir
Tränen,
wenn
wir
Augen
haben
das
voraus
zu
sehen?
Why
do
we
have
tears
if
we
have
eyes
to
see
ahead?
Warum
können
wir
hören,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
verstehen?
Why
can
we
hear
if
we
no
longer
understand
each
other?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
wichtiges?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
important?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
so
wie
ich?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
like
me?
Sag,
vermisst
du
nicht
irgendwas,
irgendetwas
so
wie
ich?
Tell
me,
don't
you
miss
something,
something
like
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Boemkes, Thomas Godoj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.