Thomas Godoj - Vermisst Du nicht irgendwas? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Godoj - Vermisst Du nicht irgendwas?




Vermisst Du nicht irgendwas?
Don't You Miss Something?
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Es ist so als wär deine Stimme
It's as if your voice is
So klar und deutlich da im Bild
So clear and distinct in the picture
Bis es mich nicht mehr schlafen lässt
Until it keeps me awake at night
Ich hab dich verletzt
I hurt you
Doch es war nicht in meinem Sinne
But it wasn't my intention
Ich war selbst etwas entsetzt
I was somewhat appalled myself
Sag wo bist du jetzt?
Tell me, where are you now?
Wenn wir Menschen so verlieren, was uns wichtig ist...
When we, as humans, lose what's important to us...
Sag warum lernen wir laufen, wenn wir laufen um zu gehen?
Tell me, why do we learn to walk if we walk to leave?
Warum haben wir Tränen, wenn wir Augen haben das voraus zu sehen?
Why do we have tears if we have eyes to see ahead?
Warum können wir hören, wenn wir uns nicht mehr verstehen?
Why can we hear if we no longer understand each other?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas wichtiges?
Tell me, don't you miss something, something important?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas so wie ich?
Tell me, don't you miss something, something like me?
Wie konnte ich dich nur aus den Augen verlieren
How could I lose sight of you
Wo ich doch soviel mit dir teilte
When I shared so much with you
Seither such ich dich versuch mich zu orientieren
Since then, I've been searching for you, trying to get my bearings
Aber nichts ist mehr beim Alten
But nothing is the same anymore
Jeden Freund dem wir trauten hab ich gefragt
I asked every friend we trusted
Aber niemand hat dich gesehen
But no one has seen you
Ich war überall da wo du mal warst
I've been everywhere you once were
Aber nirgends konnt ich dich sehen
But nowhere could I see you
Und nachts wenn alles still war, hab ich mich gefragt...
And at night, when everything was quiet, I asked myself...
Sag warum lernen wir laufen, wenn wir laufen um zu gehen?
Tell me, why do we learn to walk if we walk to leave?
Warum haben wir Tränen, wenn wir Augen haben das voraus zu sehen?
Why do we have tears if we have eyes to see ahead?
Warum können wir hören, wenn wir uns nicht mehr verstehen?
Why can we hear if we no longer understand each other?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas wichtiges?
Tell me, don't you miss something, something important?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas so wie ich?
Tell me, don't you miss something, something like me?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas so wie ich?
Tell me, don't you miss something, something like me?
Du weißt was du kennst, hast geguckt als wolltest du sagen
You know what you're familiar with, you looked as if you wanted to say
Dass du mich gar nicht so kennst und zu zweifeln beginnst
That you don't know me that well and are starting to doubt
Ich hab mich gehasst für das was ich bin
I hated myself for who I am
Sag was wird jetzt, sag wie soll ich dir etwas beweisen
Tell me what will happen now, tell me how can I prove something to you
Wenn du nun durchblicken lässt, dass es besser so ist
When you now let it be known that it's better this way
Sag was wird jetzt!
Tell me what will happen now!
Was werden wir beide so verlieren, was uns wichtig ist...?
What will we both lose that's important to us...?
Sag warum lernen wir laufen, wenn wir laufen um zu gehen?
Tell me, why do we learn to walk if we walk to leave?
Warum haben wir Tränen, wenn wir Augen haben das voraus zu sehen?
Why do we have tears if we have eyes to see ahead?
Warum können wir hören, wenn wir uns nicht mehr verstehen?
Why can we hear if we no longer understand each other?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas wichtiges?
Tell me, don't you miss something, something important?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas so wie ich?
Tell me, don't you miss something, something like me?
Sag, vermisst du nicht irgendwas, irgendetwas so wie ich?
Tell me, don't you miss something, something like me?





Writer(s): Christian Boemkes, Thomas Godoj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.