Thomas Godoj - Von allem etwas - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Godoj - Von allem etwas - Live




Von allem etwas - Live
Всего понемногу - Live
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.
Und wenn es je ein Gestern gab
И если когда-то и было вчера,
Ist das verdammt lang her.
То это было чертовски давно.
Und man staunt, was die Zeit alles verändert.
И удивляешься, как много времени меняет.
Kreuz und quer verteilt
Вкривь и вкось разбросаны
Liegen die Schatten der Vergangenheit.
Тени прошлого.
Sieht aus, als wären wir wieder Wer.
Похоже, мы снова кто-то.
Von allem etwas, etwas mehr.
Всего понемногу, даже больше.
Vergessen scheint die Nacht, die vor uns lag.
Кажется, забыта ночь, что была перед нами.
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.
Und wir sind wieder Wer.
И мы снова кто-то.
Von allem etwas, etwas mehr.
Всего понемногу, даже больше.
Alles tut so als, wenn nichts gewesen wär'.
Все делают вид, будто ничего не было.
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.
Ein neuer Tag, nur einer mehr.
Новый день, просто еще один.
Und doch in jeder Hinsicht durch und durch sehenswert.
И все же, во всех отношениях, совершенно захватывающий.
Und man staunt, was die Nacht einem alles verheimlicht.
И удивляешься, сколько всего ночь от тебя скрывает.
In ein neues Licht getaucht
Окунувшись в новый свет,
Sieht alles jedenfalls ganz anders aus.
Все выглядит совершенно иначе.
Sieht aus, als wären wir wieder wer.
Похоже, мы снова кто-то.
Von allem etwas, etwas mehr.
Всего понемногу, даже больше.
Vergessen scheint die Nacht die vor uns lag.
Кажется, забыта ночь, что была перед нами.
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.
Und wir sind wieder wer.
И мы снова кто-то.
Von allem etwas, etwas mehr.
Всего понемногу, даже больше.
Alles tut so, als wenn nichts gewesen wär'.
Все делают вид, будто ничего не было.
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.
Etwas mehr.
Даже больше.
Sieht aus, als wären wir wieder wer.
Похоже, мы снова кто-то.
Von allem etwas, etwas mehr.
Всего понемногу, даже больше.
Vergessen scheint die Nacht, die vor uns lag.
Кажется, забыта ночь, что была перед нами.
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.
Sieht aus, als wären wir wieder wer.
Похоже, мы снова кто-то.
Von allem etwas, etwas mehr.
Всего понемногу, даже больше.
Alles tut so, als wenn nichts gewesen wär'.
Все делают вид, будто ничего не было.
Ein neuer Tag, ein neues Meer.
Новый день, новое море.





Writer(s): Christian Boemkes, Thomas Godoj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.