Paroles et traduction Thomas Helmig - Lykken Til Låns
Hun
var
en
engel
Она
была
ангелом
Jeg
var
en
prins
А
я
принцем
Vi
var
udødelige
Мы
были
бессмертны.
Hun
var
min
Она
была
моей.
Og
jeg
var
hendes
И
я
принадлежал
ей.
Vi
gik
på
stranden
Мы
пошли
на
пляж.
Som
kærester
gør
Как
это
делают
бойфренды
Og
hvilket
liv
И
что
за
жизнь
Intet
var
Ничего
не
было.
Som
nogensinde
før
Как
и
прежде.
Men
lykken
var
kun
til
låns
Но
счастье
можно
было
получить
только
взаймы.
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Ja
lykken
var
kun
til
låns
Да
счастье
было
только
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Hun
havde
et
smykke
У
нее
было
украшение.
En
smuk
juvel
Прекрасный
драгоценный
камень
Af
samme
form
Той
же
формы.
Som
den
brik
Как
этот
кусок
Der
manglede
i
mit
puslespil
Этого
не
хватало
в
моей
головоломке.
Men
lykken
var
kun
til
låns
Но
счастье
можно
было
получить
только
взаймы.
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Ja
lykken
var
kun
til
låns
Да
счастье
было
только
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Jeg
troede
at
guderne
var
med
mig
Я
думал,
что
боги
со
мной.
Jeg
troede
at
livet
var
en
leg
Я
думал,
что
жизнь-это
игра.
Jeg
troede
på
stjernerne
og
himlen
Я
верил
в
звезды
и
небо.
Jeg
troede
så
meget
men
nej
nej
nej
Я
так
много
думал
но
нет
нет
нет
Hun
stjal
min
fødsel
Она
украла
мое
рождение.
Hun
stjal
min
dåb
Она
украла
мое
крещение.
Knuste
mit
hjerte
Разбил
мне
сердце.
Min
usle
sjæl
Моя
несчастная
душа
Og
mit
sømandshåb
И
моя
Матросская
Надежда.
Ja
lykken
var
kun
til
låns
Да
счастье
было
только
взаймы
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Lykken
var
kun
til
låns
Счастье
было
только
взаймы.
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Lykken
var
kun
til
låns
Счастье
было
только
взаймы.
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Lykken
var
kun
til
låns
Счастье
было
только
взаймы.
Ak
ja
så
gik
hun
hjemmefra
О
да
а
потом
она
ушла
из
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Helmig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.