Thomas Helmig - Nu Hvor Du Har Brændt Mig Af - traduction des paroles en allemand




Nu Hvor Du Har Brændt Mig Af
Jetzt Wo Du Mich Fallen Gelassen Hast
Nu hvor du har brændt mig af
Jetzt wo du mich fallen gelassen hast
Nu hvor du har smidt mig væk
Jetzt wo du mich weggeworfen hast
Nu hvor du har stukket mig ned bagfra
Jetzt wo du mich hinterrücks erstochen hast
Har du det godt så, og er du glad igen
Geht es dir jetzt gut, und bist du wieder glücklich?
Nu hvor du har brugt mine penge
Jetzt wo du mein Geld ausgegeben hast
Nu hvor du har suget alt
Jetzt wo du alles aus mir gesaugt hast,
Hvad der minder om kraft ud af mig
was auch nur an Kraft erinnerte
Nu hvor du har gjort mig til grin
Jetzt wo du mich lächerlich gemacht hast
Har du det godt så, og er du glad igen
Geht es dir jetzt gut, und bist du wieder glücklich?
Forstå mig ret det er ikke fordi
Versteh mich recht, es ist nicht so, dass
At jeg ikke har noget godt at sige
dass ich nichts Gutes zu sagen habe
Det kommer nok en dag
Das kommt wohl eines Tages
Når fornuften vender tilbage
Wenn die Vernunft zurückkehrt
Men når jeg nu savner dig
Aber wenn ich dich jetzt vermisse
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Nu hvor du har brændt mig af
Jetzt wo du mich fallen gelassen hast
Nu hvor du har smidt mig væk
Jetzt wo du mich weggeworfen hast
Nu hvor du har stukket mig ned bagfra
Jetzt wo du mich hinterrücks erstochen hast
Har du det godt så, og er du glad igen
Geht es dir jetzt gut, und bist du wieder glücklich?
Forstå mig ret det er ikke fordi
Versteh mich recht, es ist nicht so, dass
At jeg ikke har noget godt at sige
dass ich nichts Gutes zu sagen habe
Det kommer nok en dag
Das kommt wohl eines Tages
Når fornuften vender tilbage
Wenn die Vernunft zurückkehrt
Men når jeg nu savner dig
Aber wenn ich dich jetzt vermisse
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Forstå mig ret det er ikke fordi
Versteh mich recht, es ist nicht so, dass
At jeg ikke har noget bedre at sige
dass ich nichts Besseres zu sagen habe
Det kommer nok en dag
Das kommt wohl eines Tages
Når fornuften vender tilbage
Wenn die Vernunft zurückkehrt
Men når jeg nu savner dig
Aber wenn ich dich jetzt vermisse
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?
Hvordan kan du undvære mig
Wie kannst du dann ohne mich auskommen?





Writer(s): Thomas Helmig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.