Paroles et traduction Thomas Helmig - Op Og Ned
Kloden
ligner
et
spørgsmålstegn
Глобус
похож
на
знак
вопроса.
Når
den
vågner
op
Когда
он
проснется
Til
endnu
en
ny
dag
Еще
один
новый
день.
Krig
og
fred
i
en
evighed
Война
и
мир
навсегда
Som
vi
slider
op
По
мере
того
как
мы
изнашиваемся
Endnu
en
ny
dag
Еще
один
новый
день.
Rundt
på
gulvet
når
alle
grænserne
flytter
sig
Вокруг
пола,
когда
все
границы
движутся.
Og
de
flytter
sig,
ja
de
flytter
sig
И
они
движутся,
да,
они
движутся.
Alle
ved
det
går
op
og
ned
sådan
er
det
jo
Все
знают,
что
это
происходит
то
вверх,
то
вниз,
вот
как
это
бывает.
Nu
i
dag
og
igen
i
morgen
sådan
er
det
jo
Сейчас
сегодня
и
снова
завтра
вот
как
это
бывает
Lyden
af
en
god
vens
stemme
igennem
en
telefon
Голос
хорошего
друга
в
телефонной
трубке.
Spørger
mig
Спрашиваешь
меня
Hvad
er
det
der
sker
her?
Что
здесь
происходит?
Der
går
et
stykke
tid,
hvor
han
ikke
siger
noget
Проходит
время,
когда
он
ничего
не
говорит.
Og
så
græder
han,
spørger
mig
А
потом
он
плачет
и
спрашивает
меня:
Hvad
er
det
der
sker
her?
Что
здесь
происходит?
Spørgsmål
kan
gøre
ondt,
hvis
svarene
gemmer
sig
Вопросы
могут
причинить
боль,
если
ответы
скрыты.
Og
de
gemmer
sig,
ja
de
gemmer
sig
И
они
прячутся,
да,
они
прячутся.
Alle
ved
det
går
op
og
ned
sådan
er
det
jo
Все
знают,
что
это
происходит
то
вверх,
то
вниз,
вот
как
это
бывает.
Nu
i
dag
og
igen
i
morgen
sådan
er
det
jo
Сейчас
сегодня
и
снова
завтра
вот
как
это
бывает
Der
er
en
lille
dreng,
der
ville
i
krig
men
aldrig
nåede
med
Есть
маленький
мальчик,
который
хотел
пойти
на
войну,
но
так
и
не
сделал
этого.
Og
en
skræmt
soldat,
der
gemmer
sig
og
drømmer
om
lidt
fred
И
испуганный
солдат
прячется
и
мечтает
о
маленьком
покое.
Mens
sommerfuglevinger
brænder
op
og
drysser
ned
В
то
время
как
крылья
бабочки
горят
и
сыплются
вниз
På
et
uafklaret
hjerte
et
sted
Где-то
в
нерешенном
сердце.
Nu
om
dage
gør
det
ondt
når
håbet
forlader
mig
В
эти
дни
мне
больно,
когда
Надежда
покидает
меня.
Her
lige
midt
på
et
torv
med
tusinde
mennesker
Здесь,
прямо
посреди
площади
с
тысячью
людей.
Ensomheden
er
kun
farlig,
hvis
man
vænner
sig
Одиночество
опасно,
только
если
к
нему
привыкнуть.
Og
man
vænner
sig,
gud
hvor
man
vænner
sig
И
ты
привыкаешь,
Боже,
где
же
ты
привыкаешь
Alle
ved
det
går
op
og
ned
sådan
er
det
jo
Все
знают,
что
это
происходит
то
вверх,
то
вниз,
вот
как
это
бывает.
Nu
i
dag
og
igen
i
morgen
sådan
er
det
jo
Сейчас
сегодня
и
снова
завтра
вот
как
это
бывает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Helmig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.