Thomás Heredia - Despertar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomás Heredia - Despertar




Despertar
Пробуждение
Voy ahogando mis penas, sentado frente a un bar
Я топлю свою печаль, сидя у барной стойки
Esta noche fría no nos separara
Этот холодный вечер не разлучит нас
Siento que me estoy muriendo, de tanto esperar
Я чувствую, что умираю от долгого ожидания
Quiero caer en tus brazos y no volver a despertar
Хочу упасть в твои объятия и больше не просыпаться
(Y no despertar jamás...)
не просыпаться никогда...)
Quiero envolverme en tus brazos y me enseñes lo que está mal
Хочу укутаться в твои объятия, и чтобы ты показала мне, что есть не так
Sentarme a hablar un buen rato y besarte sin pensar
Посидеть, поболтать и поцеловаться без всяких мыслей
Ahora no mires atrás, que lo malo se está borrando
Теперь не оглядывайся назад, потому что все плохое уходит
No bien lo que está pasando
Я не совсем понимаю, что происходит
Pero si lo que pasará
Но знаю, что будет дальше
(Pero si lo que pasará.)
(Но знаю, что будет дальше.)
Rompamos ese contrato, quiero dejar todo atrás
Разорвем этот договор, я хочу оставить все позади
Que me mires y me digas: "Que la lluvia pasará"
Посмотри на меня и скажи: "Дождь скоро пройдет"
(Que la lluvia pasará.)
(Дождь скоро пройдет.)
(Que la lluvia pasará...)
(Дождь скоро пройдет...)





Writer(s): Thomas Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.