Paroles et traduction Thomas Lundell - Slow Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Dance
Медленный танец
When
you're
close
to
me,
it's
easier
to
breathe.
Когда
ты
рядом,
мне
легче
дышать.
I'm
sinkin'
like
a
stone
when
I'm
alone.
Я
тону,
как
камень,
когда
я
один.
I
made
it
home
from
a
treasure
hunt
with
all
this
gold,
Я
вернулся
домой
с
охоты
за
сокровищами
со
всем
этим
золотом,
Just
to
see
you
leave
with
all
i
need.
Только
чтобы
увидеть,
как
ты
уходишь
со
всем,
что
мне
нужно.
Stay
for
a
slow
dance!
Останься
на
медленный
танец!
We
could
hold
hands
through
the
night
until
the
day.
Мы
могли
бы
держаться
за
руки
всю
ночь
до
самого
утра.
Sway
with
me
around
and
round,
close
up
than
hold
up
Кружись
со
мной
снова
и
снова,
ближе,
а
затем
замри,
Would
you
stay
with
me
on
sacred
ground,
slow
down
with
no
doubt.
Останься
со
мной
на
этой
священной
земле,
успокойся,
не
сомневаясь.
We
go
oh
oh
oh...
Мы
издаем
звук
"о-о-о..."
With
you
in
my
arms,
time
will
heal
the
scars.
С
тобой
в
моих
объятиях
время
залечит
все
раны.
I'll
keep
you
safe
and
sound
on
through
ups
and
downs.
Я
буду
оберегать
тебя,
несмотря
на
все
невзгоды.
You
set
me
free,
from
everything
i
used
to
be.
Ты
освободила
меня
от
всего,
чем
я
был
раньше.
Through
the
good
and
the
bad,
you
gave
me
one
more
chance.
Несмотря
на
хорошее
и
плохое,
ты
дала
мне
еще
один
шанс.
Stay
for
a
slow
dance!
Останься
на
медленный
танец!
Sway
with
me
around
and
round,
close
up
than
hold
up
Кружись
со
мной
снова
и
снова,
ближе,
а
затем
замри,
Would
you
stay
with
me
on
sacred
ground,
slow
down
with
no
doubt.
Останься
со
мной
на
этой
священной
земле,
успокойся,
не
сомневаясь.
We
go
oh
oh
oh...
Мы
издаем
звук
"о-о-о..."
One,
two,
three,
follow
in
my
lead
Раз,
два,
три,
следуй
за
мной,
Three,
two,
one,
till
the
morning
comes
Три,
два,
один,
пока
не
наступит
утро.
Sway
with
me
around
and
round,
close
up
than
hold
up
Кружись
со
мной
снова
и
снова,
ближе,
а
затем
замри,
Would
you
stay
with
me
on
sacred
ground,
slow
down
with
no
doubt.
Останься
со
мной
на
этой
священной
земле,
успокойся,
не
сомневаясь.
We
go
oh
oh
oh...
Мы
издаем
звук
"о-о-о..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Joergen Moe, Thomas Lundell, Anton Goransson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.