Thomas Morley - O Mistress Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Morley - O Mistress Mine




O Mistress mine where are you roaming?
О госпожа моя, где ты бродишь?
O stay and hear, your true love's coming,
О, останься и услышь, твоя настоящая любовь приближается,
That can sing both high and low.
Который может петь как высоко, так и низко.
Trip no further pretty sweeting.
Дальше ехать не очень приятно.
Journeys end in lovers' meeting,
Путешествия заканчиваются встречей влюбленных,
Every wise man's son doth know.
Сын каждого мудреца знает.
What is love, 'tis not hereafter,
Что такое любовь, это не загробный мир,
Present mirth, hath present laughter:
Настоящее веселье, имеет настоящий смех:
What's to come, is still unsure.
Что будет дальше, все еще неизвестно.
In delay there lies no plenty,
В задержке нет изобилия,
Then come kiss me sweet and twenty:
Тогда подойди, поцелуй меня сладко и двадцать:
Youth's a stuff will not endure.
Молодость - это штука, которая долго не протянет.





Writer(s): William Shakespeare, Gerald Finzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.