Thomas Parr - Tempestad (feat. Inti Sigma) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Parr - Tempestad (feat. Inti Sigma)




Tempestad (feat. Inti Sigma)
Tempest (feat. Inti Sigma)
Yo que siempre fuí la víctima
I who was always the victim,
Te deseo la mejor de las lluvias, eterna
I wish you the best of rains, eternal
Hoy mi risa fue la última
Today my laugh was the last
Le deseo lo mejor del camino a tus piernas
I wish the best of the road to your legs
Yo que siempre fuí la víctima
I who was always the victim
Te deseo la mejor de las lluvias, eterna
I wish you the best of rains, eternal
Hoy mi risa fue la última
Today my laugh was the last
Le deseo lo mejor del camino a tus piernas
I wish the best of the road to your legs
Pa' que te invito a mirar las estrellas
Why do I invite you to look at the stars,
Hoy somos carne y hueso ya fuimos parte de ellas
Today we are flesh and bone and were part of them
Igual te las ofrezco si me entregas lo que callas
I still offer them to you if you give me what you keep quiet
Igual si te vas lejos puedo escribir cosas bellas
If you go far away, I can still write beautiful things
Si no soy lo que esperas confórmate con lo que hay
If I am not what you expected, settle for what it is,
Un MC que no hace freestyle y un blunt en la guantera
An MC who doesn't do freestyle and a blunt in the glove compartment,
Con este par de ojeras que se me nota que estoy high
With this pair of dark circles that show that I'm high,
Conoces la punta del iceberg y no lo que encierra.
You know the tip of the iceberg and not what it contains.
Me tienes mirando al piso medio confundido
You have me looking at the ground, half confused.
Podrías convertirte en lo mejor que haya perdido
You could become the best thing I have lost
Podrías pero ni te pierdo ni te olvido
You could, but I neither lose nor forget you.
Y no eres tu sino el tic tac quien dice que acaba el partido
And it is not you but the ticking of the clock that says the game is over.
El tiempo siempre dentro de contexto
Time is always out of context,
Con el viento soplando a favor nuestro
With the wind blowing in our favor
Todo es cuestión de cerrar los ojos
It is all a matter of closing your eyes
Y esperar que el cosmos obre para que funcione el resto
And waiting for the cosmos to work so that the rest works
Yo que siempre fuí la víctima
I who was always the victim,
Hoy mi risa fue la última
Today my laugh was the last.
Yo que siempre fuí la víctima
I who was always the victim,
Hoy mi risa fue la última
Today my laugh was the last.
Yo que siempre fuí la víctima
I who was always the victim,
Te deseo al mejor de las lluvias, eterna
I wish you the best of rains, eternal.
Hoy mi risa fue la última
Today my laugh was the last.
Le deseo lo mejor del camino a tus piernas
I wish the best of the road to your legs
Yo que siempre fuí la víctima
I who was always the victim,
Te deseo al mejor de las lluvias, eterna
I wish you the best of rains, eternal.
Hoy mi risa fue la última
Today my laugh was the last.
Le deseo lo mejor del camino a tus piernas
I wish the best of the road to your legs
Le deseo lo mejor del camino a tus piernas
I wish the best of the road to your legs
La mejor parte del paisaje a tus ojos:
The best part of the landscape to your eyes:
La vista más alta de la primavera eterna
The highest view of the eternal spring.
A esa hora en que el cielo se pone rojo
At that hour when the sky turns red,
Te deseo los atajos y el tesoro completo
I wish you the shortcuts and the full treasure.
Marqué con una X en tu mapa
I marked it with an X on your map,
Por si hay algo enterrado y te sirve como amuleto
In case there is something buried that serves you as an amulet,
Para que la suerte nunca te haga trampa
So that luck never plays tricks on you,
Te deseo la buena cara de la calle
I wish you the good side of the street,
El karma efectivo para todo el que te falle
Effective karma for all those who fail you,
Que la muerte persiga al que te quiso ver morir
May death pursue the one who wanted to see you die,
Y además tenga la vida cobrándole los detalles
And also may life make him pay for the details.
Te deseo la mejor parte de lo malo
I wish you the best part of the bad
Y que si te llega la muerte la veas como un regalo
And that if death comes to you, you see it as a gift.
Yo solo le doy otro plon y exhalo, hey
I just take another hit and exhale, hey.
Otro plon y exhalo
Another hit and exhale





Writer(s): Thomas Parr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.