Thomas Quasthoff feat. Justus Zeyen - Fünf Gesänge, Op. 72: 3. O kühler Wald - traduction des paroles en russe

Fünf Gesänge, Op. 72: 3. O kühler Wald - Thomas Quasthoff traduction en russe




Fünf Gesänge, Op. 72: 3. O kühler Wald
Пять песен, соч. 72: 3. О, прохладный лес
O kühlerr Wald, wo rauschest du, indem mein Liebchen geht?
О, прохладный лес, где шумишь ты, где милая идёт?
O Wiederhall, wo lauschest du, der
О, эхо, где притаилось ты, что
Gar mein Lied, mein Lied versteht's?
Песню мою, мою песню поймёт?
Im Herzen tief, da rauscht der Wald, da
В сердце глубоко шумит тот лес, там
Rauscht der Wald, in dem mein Liebchen geht
Шумит лес, где идёт моя любимая
Im Schmerzen schlief der Wiederhall
От боли заснуло эхо
Die Lieder sind verweht
Песни развеялись
Die Lieder sind verweht, sind verweht
Песни развеялись, развеялись






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.