Thomas Quasthoff feat. Justus Zeyen - Lieder und Gesänge, Op. 32: 4. Der Strom, der neben mir verrauschte - traduction des paroles en russe

Lieder und Gesänge, Op. 32: 4. Der Strom, der neben mir verrauschte - Thomas Quasthoff traduction en russe




Lieder und Gesänge, Op. 32: 4. Der Strom, der neben mir verrauschte
Песни и напевы, соч. 32: 4. Поток, что рядом со мной шумел
Der Sturm, der neben mir verrauschte
Шторм, что рядом со мной прошумел
Wo ist er nun?
Где он теперь?
Der Vogel, dessen Lied ich lauschte
Птица, чью песню я внимал
Wo ist er nun?
Где она теперь?
Wo ist die Rose, die die Freundin am Herzen
Где роза, что подруга у сердца
Trug und jener Kuß, der mich berauschte?
Носила, и поцелуй, что пьянил меня?
Wo ist, wo ist, wo ist er nuuuun?
Где же, где же, где же он тепе-е-ерь?
Und jener Mensch, der ich gewesen und den
И тот, кем я когда-то был, кого
Ich längst mit einem andern ich vertauschte
Давно на другого я променял
Wo ist?
Где?
Wo ist?
Где?
Wo ist er nu?
Где он теперь?
Wo ist er nu?
Где он теперь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.