Paroles et traduction Thomas Reid - Falling Asleep in Your Arms, Dreading the Sunrise
I'm
falling
asleep
Я
засыпаю.
And
you're
pressing
your
cheek
against
me,
against
me
И
ты
прижимаешься
щекой
ко
мне,
ко
мне.
I
don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
For
a
moment
I
felt
at
peace
На
мгновение
я
почувствовал
умиротворение.
I
felt
peace
Я
почувствовал
умиротворение.
Don't
sleep,
don't-don't-don't
Не
спи,
не
...
не
...
не
...
Your
cheek
against
me,
against
me
Твоя
щека
прижата
ко
мне,
прижата
ко
мне.
I
don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
I
felt
at
peace
Я
почувствовал
умиротворение.
I
felt
peace
Я
почувствовал
умиротворение.
I'm
falling
asleep
Я
засыпаю.
And
you're
pressing
your
cheek
against
me,
against
me
И
ты
прижимаешься
щекой
ко
мне,
ко
мне.
I
don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
For
a
moment
I
felt
at
peace
На
мгновение
я
почувствовал
умиротворение.
I
felt
peace
Я
почувствовал
умиротворение.
Don't
sleep,
don't-don't-don't
Не
спи,
не
...
не
...
не
...
Your
cheek
against
me,
against
me
Твоя
щека
прижата
ко
мне,
прижата
ко
мне.
I
don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
I
felt
at
peace
Я
почувствовал
умиротворение.
I
felt
peace
Я
почувствовал
умиротворение.
I'm
falling
asleep
Я
засыпаю.
And
you're
pressing
your
cheek
against
me,
against
me
И
ты
прижимаешься
щекой
ко
мне,
ко
мне.
I
don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Hey,
it's
gonna
be
alright
okay
(for
a
moment
I
felt
at
peace)
Эй,
все
будет
хорошо,
хорошо
(на
мгновение
я
почувствовал
покой).
I'm
gonna
see
you
so
soon
(I
felt
peace)
Я
увижу
тебя
так
скоро
(я
почувствовал
умиротворение).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.