Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Church Boots
Kirchenstiefel
Click-clack,
yeah
Klick-klack,
ja
Church
boots
Kirchenstiefel
Yeah,
my
old
truck
is
my
new
truck
Ja,
mein
alter
Truck
ist
mein
neuer
Truck
It'll
get
me
A
to
B
and
then
to
you
truck
Er
bringt
mich
von
A
nach
B
und
dann
zu
dir,
mein
Schatz
My
coffee
cup
looks
like
my
whiskey
glass
Meine
Kaffeetasse
sieht
aus
wie
mein
Whiskeyglas
Yeah,
most
folks
stay
the
same
here
Ja,
die
meisten
Leute
hier
bleiben
gleich
Same
town,
sundown,
drink
the
same
beer
Gleiche
Stadt,
Sonnenuntergang,
trinken
das
gleiche
Bier
And
my
future
looks
a
lot
like
my
past
Und
meine
Zukunft
sieht
meiner
Vergangenheit
sehr
ähnlich
Nothin'
wrong
with
that
Daran
ist
nichts
auszusetzen
Yeah,
my
old
guitar
is
my
new
guitar
Ja,
meine
alte
Gitarre
ist
meine
neue
Gitarre
And
the
hole
in
the
wall
is
my
only
bar
Und
das
Loch
in
der
Wand
ist
meine
einzige
Bar
And
the
jeans
with
the
rip
in
the
knee
Und
die
Jeans
mit
dem
Riss
im
Knie
Are
the
ones
that
I
wear
on
Friday
night
Sind
die,
die
ich
am
Freitagabend
trage
And
my
T-shirt
is
my
good
shirt
Und
mein
T-Shirt
ist
mein
gutes
Hemd
Makin'
money
and
I
party
on
the
same
dirt
Verdiene
Geld
und
feiere
auf
demselben
Dreck
Go
straight
from
the
farm
to
the
bar
to
the
back
row
pew
Gehe
direkt
vom
Bauernhof
zur
Bar
in
die
hinterste
Kirchenbank
Yeah,
my
work
boots
are
my
church
boots
Ja,
meine
Arbeitsstiefel
sind
meine
Kirchenstiefel
Church
boots
(click-clack)
Kirchenstiefel
(klick-klack)
Got
the
same
luck
that
my
dad
did
Habe
das
gleiche
Glück
wie
mein
Vater
And
when
I'm
80,
I'ma
probably
be
the
same
kid
Und
wenn
ich
80
bin,
werde
ich
wahrscheinlich
immer
noch
dasselbe
Kind
sein
I'm
a
redneck
long
haired
son
of
a
country
song
Ich
bin
ein
Redneck,
langhaariger
Sohn
eines
Country-Songs
And
my
first
love
is
my
same
love
Und
meine
erste
Liebe
ist
meine
ewige
Liebe
And
I
kiss
her
every
mornin'
when
I
wake
up
Und
ich
küsse
sie
jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache
And
I
plan
to
every
mornin'
'til
I'm
gone
Und
ich
habe
vor,
das
jeden
Morgen
zu
tun,
bis
ich
nicht
mehr
bin
Ain't
nothin'
wrong
Daran
ist
nichts
auszusetzen
My
old
guitar
is
my
new
guitar
Meine
alte
Gitarre
ist
meine
neue
Gitarre
And
the
hole
in
the
wall
is
my
only
bar
Und
das
Loch
in
der
Wand
ist
meine
einzige
Bar
And
the
jeans
with
the
rip
in
the
knee
Und
die
Jeans
mit
dem
Riss
im
Knie
Are
the
ones
that
I
wear
on
Friday
night
Sind
die,
die
ich
am
Freitagabend
trage
And
my
T-shirt
is
my
good
shirt
Und
mein
T-Shirt
ist
mein
gutes
Hemd
Makin'
money
and
I
party
on
the
same
dirt
Verdiene
Geld
und
feiere
auf
demselben
Dreck
Go
straight
from
the
farm
to
the
bar
to
the
back
row
pew
Gehe
direkt
vom
Bauernhof
zur
Bar
in
die
hinterste
Kirchenbank
Yeah,
my
work
boots
are
my
church
boots
Ja,
meine
Arbeitsstiefel
sind
meine
Kirchenstiefel
Church
boots
(click-clack)
Kirchenstiefel
(klick-klack)
They're
all
scuffed
up
man
just
like
me
Sie
sind
alle
abgenutzt,
genau
wie
ich
Tell
a
little
story
'bout
my
history
Erzählen
ein
wenig
von
meiner
Geschichte
Little
mud
on
the
back
and
a
rip
on
the
side
Ein
bisschen
Schlamm
hinten
und
ein
Riss
an
der
Seite
Don't
think
the
good
Lord
minds
Ich
glaube
nicht,
dass
der
liebe
Gott
etwas
dagegen
hat
My
church
boots,
mmm
Meine
Kirchenstiefel,
mmm
Are
my
work
boots
and
my
party
boots
Sind
meine
Arbeitsstiefel
und
meine
Partystiefel
And
I'll
probably
wear
'em
to
the
beach
too
Und
ich
werde
sie
wahrscheinlich
auch
am
Strand
tragen
You
get
the
idea
Du
verstehst
schon
Yeah,
my
old
guitar
is
my
new
guitar
Ja,
meine
alte
Gitarre
ist
meine
neue
Gitarre
And
the
hole
in
the
wall
is
my
only
bar
Und
das
Loch
in
der
Wand
ist
meine
einzige
Bar
And
the
jeans
with
the
rip
in
the
knee
Und
die
Jeans
mit
dem
Riss
im
Knie
Are
the
ones
that
I
wear
on
Friday
night
Sind
die,
die
ich
am
Freitagabend
trage
And
my
T-shirt
is
my
good
shirt
Und
mein
T-Shirt
ist
mein
gutes
Hemd
Makin'
money
and
I
party
on
the
same
dirt
Verdiene
Geld
und
feiere
auf
demselben
Dreck
Go
straight
from
the
farm
to
the
bar
to
the
back
row
pew
Gehe
direkt
vom
Bauernhof
zur
Bar
in
die
hinterste
Kirchenbank
Yeah,
my
work
boots
are
my
church
boots
Ja,
meine
Arbeitsstiefel
sind
meine
Kirchenstiefel
Work
boots
are
my
church
boots
Arbeitsstiefel
sind
meine
Kirchenstiefel
Church
boots,
yeah,
yeah
Kirchenstiefel,
ja,
ja
And
my
T-shirt
is
my
good
shirt
Und
mein
T-Shirt
ist
mein
gutes
Hemd
Makin'
money
and
I
party
on
the
same
dirt,
yeah
Verdiene
Geld
und
feiere
auf
demselben
Dreck,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Rhett Akins, Ashley Glenn Gorley, Jesse Frasure, Ernest Keith Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.