Paroles et traduction Thomas Rhett - Fool
Baby,
I'm
a
fool
for
you
Детка,
я
дурак
из-за
тебя,
Trippin'
over
words
in
my
two
left
boots
Спотыкаюсь
о
слова
в
своих
сапогах
не
по
размеру.
You
stay
on
my
brain
like
your
name's
tattooed
Ты
засела
у
меня
в
голове,
будто
твоё
имя
вытатуировано.
Tryna
play
it
cool
but
I
ain't
that
smooth
Пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
у
меня
не
очень
получается.
I'm
a
fool
on
this
barstool
Я
дурак
на
этом
барном
стуле,
Baby,
where
you
tryna
go
and
can
we
carpool?
Детка,
куда
ты
направляешься,
и
можем
ли
мы
поехать
вместе?
You
got
that
quicksand
I'm
tryna
fall
through
У
тебя
есть
зыбучие
пески,
в
которые
я
пытаюсь
провалиться.
Girl,
every
part
of
me,
you
know
that's
all
you
Девочка,
каждая
часть
меня,
ты
знаешь,
что
это
всё
твоё.
Baby,
I'm,
I'm
addicted
to
your
lovin'
Детка,
я,
я
зависим
от
твоей
любви.
Need
to
hit
that
now
Мне
нужно
получить
это
сейчас.
Yeah,
tonight
I
can
use
a
little
something
from
your
lips
right
now
Да,
сегодня
вечером
мне
бы
пригодилось
немного
от
твоих
губ
прямо
сейчас.
Baby,
I'm
a
fool
for
you
Детка,
я
дурак
из-за
тебя,
Trippin'
over
words
in
my
two
left
boots
Спотыкаюсь
о
слова
в
своих
сапогах
не
по
размеру.
Catch
a
hot
grenade
if
you
asked
me
to
Поймаю
боевую
гранату,
если
ты
попросишь.
Tryna
play
it
cool
but
I
ain't
that
smooth
Пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
у
меня
не
очень
получается.
For
you
and
only
you,
yeah
Ради
тебя
и
только
тебя,
да.
Yeah,
baby,
I'm
a
fool
Да,
детка,
я
дурак
For
you
and
only
you,
yeah
Ради
тебя
и
только
тебя,
да.
I'm
a
fool,
yeah,
baby,
I'm
a
psycho
Я
дурак,
да,
детка,
я
психопат.
If
there's
only
room
for
one
of
us
you'd
get
the
light
bulb
Если
бы
было
место
только
для
одного
из
нас,
ты
бы
получила
лампочку.
I
mean,
just
look
at
you,
baby
Я
имею
в
виду,
просто
посмотри
на
себя,
детка.
You
drive
this
country
boy
crazy
Ты
сводишь
с
ума
этого
деревенского
парня.
If
lovin'
you
was
a
crime
just
throw
the
book
at
me,
baby
Если
любить
тебя
- преступление,
просто
брось
в
меня
книгу,
детка.
I'm,
I'm
addicted
to
your
lovin'
Я,
я
зависим
от
твоей
любви.
Need
to
hit
that
now
Мне
нужно
получить
это
сейчас.
Yeah,
tonight
I
can
use
a
little
something
from
your
lips
right
now
Да,
сегодня
вечером
мне
бы
пригодилось
немного
от
твоих
губ
прямо
сейчас.
Baby,
I'm
a
fool
for
you
Детка,
я
дурак
из-за
тебя,
Trippin'
over
words
in
my
two
left
boots
Спотыкаюсь
о
слова
в
своих
сапогах
не
по
размеру.
You
stay
on
my
brain
like
your
name's
tattooed
Ты
засела
у
меня
в
голове,
будто
твоё
имя
вытатуировано.
Tryna
play
it
cool
but
I
ain't
that
smooth
Пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
у
меня
не
очень
получается.
For
you
and
only
you,
oh,
yeah-yeah
(hey)
Ради
тебя
и
только
тебя,
о,
да-да
(эй).
Baby,
I'm
a
fool
Детка,
я
дурак
For
you
and
only
you,
oh-oh
Ради
тебя
и
только
тебя,
о-о.
You've
been
mine
since
2010
and
Ты
моя
с
2010
года,
и
My
heart
still
beats
a
mile
a
minute
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся
с
бешеной
скоростью.
Nothing's
changed,
I'm
still
stuck
right
in
the
palm
of
your
hand
(yeah)
Ничего
не
изменилось,
я
всё
ещё
застрял
в
твоих
руках
(да).
Baby,
I'm
a
fool
for
you
Детка,
я
дурак
из-за
тебя,
Trippin'
over
words
in
my
two
left
boots
Спотыкаюсь
о
слова
в
своих
сапогах
не
по
размеру.
Catch
a
hot
grenade
if
you
asked
me
to
Поймаю
боевую
гранату,
если
ты
попросишь.
Tryna
play
it
cool
but
I
ain't
that
smooth
Пытаюсь
вести
себя
спокойно,
но
у
меня
не
очень
получается.
For
you
and
only
you,
oh,
yeah-yeah
Ради
тебя
и
только
тебя,
о,
да-да.
Baby,
I'm
a
fool
Детка,
я
дурак
For
you
and
only
you,
girl
Ради
тебя
и
только
тебя,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian C Bunetta, Thomas Rhett, Charlie Handsome, Alexander Izquierdo, Rocky Block, John Ryan, John Calton, Jacob Kasher Hindlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.