Thomas Rhett - It's The Most Wonderful Time Of The Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Rhett - It's The Most Wonderful Time Of The Year




It's The Most Wonderful Time Of The Year
Самое прекрасное время года
Merry Christmas, y'all
Счастливого Рождества, всем!
It's the most wonderful time of the year
Это самое прекрасное время года.
You know it is, here we go
Ты же знаешь, начинаем!
It's the most wonderful time of the year
Это самое прекрасное время года,
With the kids jingle belling
Когда детишки звенят колокольчиками,
And everyone telling you "be of good cheer"
И все желают тебе "хорошего настроения".
It's the most wonderful time of the year
Это самое прекрасное время года.
It's the hap-happiest season of all
Это самый-самый счастливый сезон,
With those holiday greetings
С этими праздничными поздравлениями
And gay happy meetings when friends come to call
И радостными встречами с друзьями.
Oh, it's the hap-happiest season of all
О, это самый-самый счастливый сезон!
There'll be parties for hosting
Будут вечеринки,
Marshmallows for toasting
Поджаренный зефир,
And carolling out in the snow
И рождественские песни на снегу.
There'll be scary ghost stories
Будут страшные истории о призраках
And tales of the glories
И рассказы о славных
Of Christmases long, long ago
Рождествах давным-давно.
Oh, it's the most wonderful time of the year
О, это самое прекрасное время года,
There'll be much mistletoe-ing
Будет много поцелуев под омелой,
And hearts will be glowing when loved ones are near
И сердца будут сиять, когда близкие рядом.
Oh, it's the most wonderful time of the year
О, это самое прекрасное время года,
Yes, it is!
Да, это так!
Throw a bunch of mistletoe in
Вешай скорее омелу!
Oh there'll be parties for hosting
О, будут вечеринки,
Marshmallows for toasting
Поджаренный зефир,
And carolling out in the snow
И рождественские песни на снегу.
There'll be scary ghost stories
Будут страшные истории о призраках
And tales of the glories
И рассказы о славных
Of Christmases long, long ago
Рождествах давным-давно.
Oh, it's the most (hey)
О, это самое (эй)
Oh, it's the most wonderful time of the year
О, это самое прекрасное время года,
There'll be much mistletoe-ing
Будет много поцелуев под омелой,
And hearts will be glowing when loved ones are near
И сердца будут сиять, когда близкие рядом.
Oh, it's the most wonderful time
О, это самое прекрасное время,
It's the most wonderful time
Это самое прекрасное время,
It's the most wonderful time (wonderful time)
Это самое прекрасное время (прекрасное время)
Time of the year
Время года.
Wonderful time of the year
Прекрасное время года
(Wonderful time of the year)
(Прекрасное время года)
Woo!
Ух!





Writer(s): George Wyle, Eddie Pola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.