Paroles et traduction Thomas Rhett - Mama’s Front Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
momma's
front
door
scared
the
hell
out
of
me
Входная
дверь
твоей
мамы
напугала
меня
до
чертиков.
Marchin'
up
to
it,
just
barely
sixteen
Идти
к
этому,
едва
шестнадцать
They
said,
"Be
back
by
ten",
and
at
nine
fifty-four
Сказали:
Вернись
к
десяти,
а
в
девять
пятьдесят
четыре
I
kissed
you
goodnight
at
your
momma's
front
door
Я
поцеловал
тебя
спокойной
ночи
у
входной
двери
твоей
мамы
You'd
sneak
me
in,
and
I'd
sneak
you
out
Ты
прокрадешься
ко
мне,
а
я
утащу
тебя
And
we'd
cuss
that
hinge
for
bein'
too
loud
И
мы
ругали
эту
петлю
за
то,
что
она
слишком
громкая.
That
time
we
broke
up,
I'm
forgettin'
now
what
for
В
тот
раз,
когда
мы
расстались,
я
забыл,
зачем
But
I
'bout
broke
down
your
momma's
front
door
Но
я
сломал
входную
дверь
твоей
мамы
Today
it
just
hit
me,
that
I
got
some
history
Сегодня
меня
просто
поразило,
что
у
меня
есть
история
With
every
square
inch
of
that
faded
brick
porch
С
каждым
квадратным
дюймом
этого
выцветшего
кирпичного
крыльца
It's
crazy
to
think
how
much
my
life
has
changed
now
Безумно
думать,
как
сильно
изменилась
моя
жизнь
сейчас
And
it
just
keeps
changing
a
little
bit
more
И
это
просто
продолжает
меняться
немного
больше
Every
time
I
show
up
at
your
momma's
front
door
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
у
входной
двери
твоей
мамы
Yeah,
I've
left
some
flowers,
on
that
welcome
mat
Да,
я
оставил
цветы
на
приветственном
коврике.
Showed
up
unannounced
for
a
talk
with
your
dad
Появился
без
предупреждения
для
разговора
с
твоим
отцом
It
wasn't
a
mystery
what
I
was
there
for
Это
не
было
тайной,
для
чего
я
был
там
But
he
gave
me
his
blessing,
at
your
momma's
front
door
Но
он
дал
мне
свое
благословение
у
входной
двери
твоей
мамы
Today
it
just
hit
me,
that
I
got
some
history
Сегодня
меня
просто
поразило,
что
у
меня
есть
история
With
every
square
inch
of
that
faded
brick
porch
С
каждым
квадратным
дюймом
этого
выцветшего
кирпичного
крыльца
It's
crazy
to
think
how
much
my
life
has
changed
now
Безумно
думать,
как
сильно
изменилась
моя
жизнь
сейчас
And
it
just
keeps
changing
a
little
bit
more
И
это
просто
продолжает
меняться
немного
больше
Every
time
I
show
up
at
your
momma's
front
door
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
у
входной
двери
твоей
мамы
At
your
momma's
front
door
У
входной
двери
твоей
мамы
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I'm
at
your
momma's
front
door
Я
у
входной
двери
твоей
мамы
I
had
to
knock
with
my
knee
Мне
пришлось
постучать
коленом
Got
three
crazy
kid
hangin'
all
over
me
У
меня
трое
сумасшедших
парней
висят
на
мне.
When
I
sat
'em
down,
my
heart
fell
through
the
floor
Когда
я
усадил
их,
мое
сердце
провалилось
сквозь
пол
Watching
'em
run
through
your
momma's
front
door
Наблюдая,
как
они
бегут
через
парадную
дверь
твоей
мамы
Your
life
just
keeps
changing
just
a
little
bit
more
Ваша
жизнь
просто
продолжает
меняться
еще
немного
Every
time
I
show
up
at
your
momma's
front
door
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь
у
входной
двери
твоей
мамы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Ashley Glenn Gorley, Matt Dragstrem, Thomas Rhett Akins Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.