Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notice (Commentary)
Bemerkung (Kommentar)
Thomas
Rhett's
new
album
Center
Point
Toad
is
available
now
Thomas
Rhetts
neues
Album
Center
Point
Road
ist
jetzt
erhältlich
You
can
stream
it,
or
purchase
it
wherever
music
is
sold
Du
kannst
es
streamen
oder
kaufen,
wo
immer
Musik
verkauft
wird
Notice,
the
line
that's
stuck
out
to
me
Bemerkung,
die
Zeile,
die
mir
aufgefallen
ist
"You
think
that
I
don't
notice,
but
I
do"
"Du
denkst,
dass
ich
es
nicht
bemerke,
aber
ich
tue
es"
And
it's
such
an
intimate
lyric
(yeah)
Und
es
ist
so
ein
intimer
Text
(ja)
And,
I
think
it's
how
we
all
really
feel
Und
ich
denke,
so
fühlen
wir
uns
alle
wirklich
When
we
become
one
with
our
life
partners
(totally)
Wenn
wir
eins
werden
mit
unseren
Lebenspartnern
(absolut)
Those
things
that
they
do
everyday
that
you
just
are
in
love
with
(yeah,
for
sure)
Diese
Dinge,
die
sie
jeden
Tag
tun,
in
die
du
einfach
verliebt
bist
(ja,
sicher)
What's
so
interesting
I
think
about
this
record
is
Was
ich
an
dieser
Aufnahme
so
interessant
finde,
ist
At
least
as
far
as
the
love
songs
go,
obviously
Blessed
is
just
a
straight
up
Zumindest
was
die
Liebeslieder
angeht,
offensichtlich
ist
"Blessed"
einfach
nur
You
are
the
most
amazing
human
being
I've
ever
seen
in
my
life
Du
bist
der
erstaunlichste
Mensch,
den
ich
je
in
meinem
Leben
gesehen
habe
But
there's
a
couple
on
here,
that
we'll
get
into
a
little
bit
later
with
Dream
You
Never
Had
Aber
es
gibt
hier
ein
paar,
auf
die
wir
später
noch
eingehen
werden,
mit
"Dream
You
Never
Had"
But
notice
to
me,
it's
such
a
different
way
that
I've
written
about
Lauren
Aber
"Notice"
ist
für
mich
eine
ganz
andere
Art,
wie
ich
über
Lauren
geschrieben
habe
You
know
on
Instagram,
Twitter
and
all
these
stuffs
Weißt
du,
auf
Instagram,
Twitter
und
all
diesen
Sachen
It's
so
much
of
this
#CoupleGoals
and
Es
ist
so
viel
von
diesem
#CoupleGoals
und
When
can
I
find
somebody
that
loves
his
wife
the
way
that
Thomas
Rhett
loves
Lauren?
And-
Wann
kann
ich
jemanden
finden,
der
seine
Frau
so
liebt,
wie
Thomas
Rhett
Lauren
liebt?
Und-
And
this
is
kind
of
a
deeper
look
it
like
real
life
Und
das
ist
irgendwie
ein
tieferer
Einblick
in
das
echte
Leben
You
know
what
I'm
saying?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Like,
I
think
this
song
could
relate
to
any
marriage,
any
situation
Ich
denke,
dieses
Lied
könnte
sich
auf
jede
Ehe,
jede
Situation
beziehen
Because
I
think
we've
been
married
for
six
years
now
Weil
ich
denke,
wir
sind
jetzt
seit
sechs
Jahren
verheiratet
And
we
live
such
a
life
where
we're
so
busy
Und
wir
leben
so
ein
Leben,
in
dem
wir
so
beschäftigt
sind
My
brain
is
in
the
clouds,
so
much
of
the
time
Mein
Gehirn
ist
die
meiste
Zeit
in
den
Wolken
Thinking
about
work,
or
thinking
about
why
I
haven't
worked
out
in
five
days
Ich
denke
an
die
Arbeit
oder
daran,
warum
ich
seit
fünf
Tagen
nicht
trainiert
habe
Or
thinking
about
this
or
thinking
about
that
Oder
ich
denke
an
dies
oder
jenes
And
uhm,
you
know
I
think
vice
versa
Und
ähm,
weißt
du,
ich
denke
umgekehrt
Sometimes
we
get
into
these
little,
I
don't
wanna
call
them
ruts
Manchmal
geraten
wir
in
diese
kleinen,
ich
will
sie
nicht
Trott
nennen
But
they're
just
like,
"Do
you
hear
me,
today?"
Aber
sie
sind
einfach
wie:
"Hörst
du
mich
heute?"
"Do
you
hear
what
I'm
saying
today?"
"Hörst
du,
was
ich
heute
sage?"
"'Cause
I
feel
like
you're
somewhere
else
in
you
head"
"Weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
du
mit
deinem
Kopf
woanders
bist"
And
I
think
that's
a
very,
very
natural
thing
to
happen
in
a
relationship
Und
ich
denke,
das
ist
eine
sehr,
sehr
natürliche
Sache,
die
in
einer
Beziehung
passiert
But
this
song
was
like
Aber
dieses
Lied
war
wie
Hey,
if
I
were
to
tell
you
that
you
look
amazing
Hey,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
du
fantastisch
aussiehst
I
would
literally
say
it
every
15
seconds
Ich
würde
es
buchstäblich
alle
15
Sekunden
sagen
If
I
were
to
tell
you,
you're
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
du
das
Schönste
bist,
was
ich
je
gesehen
habe
I
would
tell
you
every
second
Ich
würde
es
dir
jede
Sekunde
sagen
And
this
song
is
saying
Und
dieses
Lied
sagt
I
realize
my
downfall
as
a
husband
of
not
saying
that
you
are
perfect
at
all
times
of
the
day
Ich
erkenne
mein
Versagen
als
Ehemann,
dass
ich
nicht
sage,
dass
du
zu
jeder
Tageszeit
perfekt
bist
But
this
is
me
going
all
these
little
things
that
you
do
Aber
das
bin
ich,
der
all
diese
kleinen
Dinge
bemerkt,
die
du
tust
The
way
that
you
brush
your
hair
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
bürstest
The
way
that
you
blush
when
you
drink
red
wine
Die
Art,
wie
du
errötest,
wenn
du
Rotwein
trinkst
The
way
that
you
still
cry
when
you
see
a
big
sun
set
Die
Art,
wie
du
immer
noch
weinst,
wenn
du
einen
großen
Sonnenuntergang
siehst
I
notice
all
of
this,
like
you
never
go
unnoticed
to
me
Ich
bemerke
all
das,
du
bleibst
mir
nie
unbemerkt
And,
and
I
think
Lauren
will
say
the
same
thing
about
me
Und
ich
denke,
Lauren
wird
dasselbe
über
mich
sagen
Because
there
are
times
and
I'm
like
Weil
es
Zeiten
gibt,
da
bin
ich
wie
Where
you
at
today?
Wo
bist
du
heute?
And
really
that's
kind
of
the
basis
of
this
song
Und
das
ist
eigentlich
die
Grundlage
dieses
Liedes
I
think
it's
really
cool
to
get
into
more
of
the
dit-ness
of
our
relationship
Ich
finde
es
wirklich
cool,
mehr
auf
die
Kleinigkeiten
unserer
Beziehung
einzugehen
Rather
than
giving
our
lives
as
a
fairy
tale,
and
Anstatt
unser
Leben
als
Märchen
darzustellen,
und
It's
all
roses
and
gold
Es
ist
alles
Rosen
und
Gold
Because
it's
just
like
every
other
relationship
Weil
es
wie
jede
andere
Beziehung
ist
We
struggle
with
same
stuff
everybody
else
does,
and
Wir
kämpfen
mit
den
gleichen
Problemen
wie
alle
anderen,
und
And
this
is
kind
of
a
note
to
that
Und
das
ist
irgendwie
eine
Anmerkung
dazu
Keith
Urban
talks
about
being
present
(yeah)
Keith
Urban
spricht
davon,
präsent
zu
sein
(ja)
And
that
what
this
song
hit
me
Und
das
hat
mich
bei
diesem
Lied
getroffen
It's
like,
we
don't
have
to
be
talking
(yeah)
Es
ist
so,
als
müssten
wir
nicht
reden
(ja)
But
you
just
need
to
know
that,
I
got
you
(yeah
exactly)
yeah
Aber
du
musst
einfach
wissen,
dass
ich
für
dich
da
bin
(ja
genau)
ja
And
I
know
you,
and
I'm
with
you
(exactly)
Und
ich
kenne
dich,
und
ich
bin
bei
dir
(genau)
And
I
don't
know
that
there's
really
anything
more
powerful
(agreed)
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
wirklich
etwas
Mächtigeres
gibt
(einverstanden)
Very
special
song
Ein
ganz
besonderes
Lied
Thomas
Rhett,
Center
Point
Road,
this
is
Notice
Thomas
Rhett,
Center
Point
Road,
das
ist
"Notice"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Ashley Glenn Gorley, Jesse Frasure, Thomas Rhett Akins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.