Thomas Rhett - Notice (Commentary) - traduction des paroles en allemand

Notice (Commentary) - Thomas Rhetttraduction en allemand




Notice (Commentary)
Bemerkung (Kommentar)
Thomas Rhett's new album Center Point Toad is available now
Thomas Rhetts neues Album Center Point Road ist jetzt erhältlich
You can stream it, or purchase it wherever music is sold
Du kannst es streamen oder kaufen, wo immer Musik verkauft wird
Notice, the line that's stuck out to me
Bemerkung, die Zeile, die mir aufgefallen ist
"You think that I don't notice, but I do"
"Du denkst, dass ich es nicht bemerke, aber ich tue es"
And it's such an intimate lyric (yeah)
Und es ist so ein intimer Text (ja)
And, I think it's how we all really feel
Und ich denke, so fühlen wir uns alle wirklich
When we become one with our life partners (totally)
Wenn wir eins werden mit unseren Lebenspartnern (absolut)
Those things that they do everyday that you just are in love with (yeah, for sure)
Diese Dinge, die sie jeden Tag tun, in die du einfach verliebt bist (ja, sicher)
What's so interesting I think about this record is
Was ich an dieser Aufnahme so interessant finde, ist
At least as far as the love songs go, obviously Blessed is just a straight up
Zumindest was die Liebeslieder angeht, offensichtlich ist "Blessed" einfach nur
You are the most amazing human being I've ever seen in my life
Du bist der erstaunlichste Mensch, den ich je in meinem Leben gesehen habe
But there's a couple on here, that we'll get into a little bit later with Dream You Never Had
Aber es gibt hier ein paar, auf die wir später noch eingehen werden, mit "Dream You Never Had"
But notice to me, it's such a different way that I've written about Lauren
Aber "Notice" ist für mich eine ganz andere Art, wie ich über Lauren geschrieben habe
You know on Instagram, Twitter and all these stuffs
Weißt du, auf Instagram, Twitter und all diesen Sachen
It's so much of this #CoupleGoals and
Es ist so viel von diesem #CoupleGoals und
When can I find somebody that loves his wife the way that Thomas Rhett loves Lauren? And-
Wann kann ich jemanden finden, der seine Frau so liebt, wie Thomas Rhett Lauren liebt? Und-
And this is kind of a deeper look it like real life
Und das ist irgendwie ein tieferer Einblick in das echte Leben
You know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Like, I think this song could relate to any marriage, any situation
Ich denke, dieses Lied könnte sich auf jede Ehe, jede Situation beziehen
Because I think we've been married for six years now
Weil ich denke, wir sind jetzt seit sechs Jahren verheiratet
And we live such a life where we're so busy
Und wir leben so ein Leben, in dem wir so beschäftigt sind
My brain is in the clouds, so much of the time
Mein Gehirn ist die meiste Zeit in den Wolken
Thinking about work, or thinking about why I haven't worked out in five days
Ich denke an die Arbeit oder daran, warum ich seit fünf Tagen nicht trainiert habe
Or thinking about this or thinking about that
Oder ich denke an dies oder jenes
And uhm, you know I think vice versa
Und ähm, weißt du, ich denke umgekehrt
Sometimes we get into these little, I don't wanna call them ruts
Manchmal geraten wir in diese kleinen, ich will sie nicht Trott nennen
But they're just like, "Do you hear me, today?"
Aber sie sind einfach wie: "Hörst du mich heute?"
"Do you hear what I'm saying today?"
"Hörst du, was ich heute sage?"
"'Cause I feel like you're somewhere else in you head"
"Weil ich das Gefühl habe, dass du mit deinem Kopf woanders bist"
And I think that's a very, very natural thing to happen in a relationship
Und ich denke, das ist eine sehr, sehr natürliche Sache, die in einer Beziehung passiert
But this song was like
Aber dieses Lied war wie
Hey, if I were to tell you that you look amazing
Hey, wenn ich dir sagen würde, dass du fantastisch aussiehst
I would literally say it every 15 seconds
Ich würde es buchstäblich alle 15 Sekunden sagen
If I were to tell you, you're the most beautiful thing I've ever seen
Wenn ich dir sagen würde, dass du das Schönste bist, was ich je gesehen habe
I would tell you every second
Ich würde es dir jede Sekunde sagen
And this song is saying
Und dieses Lied sagt
I realize my downfall as a husband of not saying that you are perfect at all times of the day
Ich erkenne mein Versagen als Ehemann, dass ich nicht sage, dass du zu jeder Tageszeit perfekt bist
But this is me going all these little things that you do
Aber das bin ich, der all diese kleinen Dinge bemerkt, die du tust
The way that you brush your hair
Die Art, wie du dein Haar bürstest
The way that you blush when you drink red wine
Die Art, wie du errötest, wenn du Rotwein trinkst
The way that you still cry when you see a big sun set
Die Art, wie du immer noch weinst, wenn du einen großen Sonnenuntergang siehst
I notice all of this, like you never go unnoticed to me
Ich bemerke all das, du bleibst mir nie unbemerkt
And, and I think Lauren will say the same thing about me
Und ich denke, Lauren wird dasselbe über mich sagen
Because there are times and I'm like
Weil es Zeiten gibt, da bin ich wie
Where you at today?
Wo bist du heute?
And really that's kind of the basis of this song
Und das ist eigentlich die Grundlage dieses Liedes
I think it's really cool to get into more of the dit-ness of our relationship
Ich finde es wirklich cool, mehr auf die Kleinigkeiten unserer Beziehung einzugehen
Rather than giving our lives as a fairy tale, and
Anstatt unser Leben als Märchen darzustellen, und
It's all roses and gold
Es ist alles Rosen und Gold
Because it's just like every other relationship
Weil es wie jede andere Beziehung ist
We struggle with same stuff everybody else does, and
Wir kämpfen mit den gleichen Problemen wie alle anderen, und
And this is kind of a note to that
Und das ist irgendwie eine Anmerkung dazu
Keith Urban talks about being present (yeah)
Keith Urban spricht davon, präsent zu sein (ja)
And that what this song hit me
Und das hat mich bei diesem Lied getroffen
It's like, we don't have to be talking (yeah)
Es ist so, als müssten wir nicht reden (ja)
But you just need to know that, I got you (yeah exactly) yeah
Aber du musst einfach wissen, dass ich für dich da bin (ja genau) ja
And I know you, and I'm with you (exactly)
Und ich kenne dich, und ich bin bei dir (genau)
And I don't know that there's really anything more powerful (agreed)
Und ich weiß nicht, ob es wirklich etwas Mächtigeres gibt (einverstanden)
Very special song
Ein ganz besonderes Lied
Thomas Rhett, Center Point Road, this is Notice
Thomas Rhett, Center Point Road, das ist "Notice"





Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Ashley Glenn Gorley, Jesse Frasure, Thomas Rhett Akins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.