Thomas Rhett - Overdrive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Rhett - Overdrive




Overdrive
На пределе
Something pretty simple 'bout an 18 Tennessee summer
Что-то простое есть в 18-летнем лете Теннесси
84 was the number that I wore under Friday lights
84 был номер, под которым я играл в пятницу вечером
How could I forget that night?
Как я мог забыть ту ночь?
Yeah, that girl was a homecoming honey
Да, та девушка была королевой выпускного бала
Kinda small-town pretty
Такая красивая провинциалка
Made them dark days sunny with her emerald eyes
Делала те темные дни солнечными своими изумрудными глазами
I thought, Lord, I had to make 'em mine
Я подумал: "Господи, я должен сделать её своей"
Yeah, I was about to go and crash a party with the guys
Да, я уже собирался на вечеринку с парнями
And when she called me up and said
И тут она позвонила мне и сказала
Can you pick me up tonight?
"Можешь забрать меня сегодня вечером?"
I put that '04 F-1-5-0 right into overdrive (overdrive)
Я нажал на газ своего '04 F-150 (на пределе)
Like a bat outta hell with them JBL's working overtime
Как летучая мышь из ада, колонки JBL работали на износ
Yeah, I'm high-beaming down a backroad, yeah
Да, я летел по проселочной дороге, да
Tires screaming, now I'm getting close (close)
Шины визжали, я уже был близко (близко)
Tryna do the limit, but my heart doing way more than 65
Пытался ехать по правилам, но мое сердце билось со скоростью больше 100
On that "Baby, I'm coming over" drive (drive)
В ту поездку "Детка, я еду" (еду)
On that "Baby, I'm coming over" drive (drive)
В ту поездку "Детка, я еду" (еду)
I pulled up where the party was, where the Bacardi was
Я подъехал туда, где была вечеринка, где был Bacardi
That was the start of us, I told you
Это было наше начало, я же говорил тебе
Got your heels stuck in the mud
Твои каблуки увязли в грязи
I had to carry you all the way to the truck on my shoulders
Мне пришлось нести тебя на руках до самого пикапа
Yeah, we both smelled like bonfire smoke
Да, мы оба пахли костром
Took my hand and she moved in close
Ты взяла меня за руку и придвинулась ближе
She said "I'll kiss your cheek
Ты сказала: поцелую тебя в щеку
But I'll kiss your lips If we can go somewhere alone"
Но я поцелую тебя в губы, если мы поедем куда-нибудь, где будем одни"
So, I put that '04 F-1-5-0 right into overdrive (overdrive)
Поэтому я нажал на газ своего '04 F-150 (на пределе)
Like a bat outta hell with them JBL's working overtime
Как летучая мышь из ада, колонки JBL работали на износ
Yeah, I'm high-beaming down a backroad, yeah
Да, я летел по проселочной дороге, да
Tires screaming, I'm getting close (close)
Шины визжали, я был уже близко (близко)
Tryna do the limit, but my heart doing way more than 65
Пытался ехать по правилам, но мое сердце билось со скоростью больше 100
On that Friday-night-still-ain't over, drive (drive)
В ту поездку "Пятничный вечер еще не закончен", едем (едем)
On that Friday-night-still-ain't over, drive (drive)
В ту поездку "Пятничный вечер еще не закончен", едем (едем)
Yeah, I was about to go and crash a party with the guys
Да, я уже собирался на вечеринку с парнями
And when she called me up and said
И тут ты позвонила мне и сказала
Can you pick me up tonight?
"Можешь забрать меня сегодня вечером?"
I put that '04 F-1-5-0 right into overdrive
Я нажал на газ своего '04 F-150
Like a bat outta hell with them JBL's working overtime (working overtime, yeah)
Как летучая мышь из ада, колонки JBL работали на износ (работали на износ, да)
Yeah, I'm high-beaming down a backroad, yeah (down a backroad)
Да, я летел по проселочной дороге, да (по проселочной дороге)
Tires screaming, now I'm getting close (now I'm getting close, yeah)
Шины визжали, я был уже близко был уже близко, да)
Tryna do the limit, but my heart doing way more than 65
Пытался ехать по правилам, но мое сердце билось со скоростью больше 100
On that "Baby, I'm coming over" drive
В ту поездку "Детка, я еду"
On that "Baby, I'm coming over" drive
В ту поездку "Детка, я еду"
I'm high-beaming down a backroad, yeah (down a backroad, yeah)
Я лечу по проселочной дороге, да (по проселочной дороге, да)
Tires screaming, now I'm getting close, yeah
Шины визжат, я уже близко, да





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Thomas Rhett, John Henry Ryan, Julian C Bunetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.