Paroles et traduction Thomas Rhett - Overdrive
Something
pretty
simple
'bout
an
18
Tennessee
summer
Что-то
простое
есть
в
18-летнем
лете
Теннесси
84
was
the
number
that
I
wore
under
Friday
lights
84
был
номер,
под
которым
я
играл
в
пятницу
вечером
How
could
I
forget
that
night?
Как
я
мог
забыть
ту
ночь?
Yeah,
that
girl
was
a
homecoming
honey
Да,
та
девушка
была
королевой
выпускного
бала
Kinda
small-town
pretty
Такая
красивая
провинциалка
Made
them
dark
days
sunny
with
her
emerald
eyes
Делала
те
темные
дни
солнечными
своими
изумрудными
глазами
I
thought,
Lord,
I
had
to
make
'em
mine
Я
подумал:
"Господи,
я
должен
сделать
её
своей"
Yeah,
I
was
about
to
go
and
crash
a
party
with
the
guys
Да,
я
уже
собирался
на
вечеринку
с
парнями
And
when
she
called
me
up
and
said
И
тут
она
позвонила
мне
и
сказала
Can
you
pick
me
up
tonight?
"Можешь
забрать
меня
сегодня
вечером?"
I
put
that
'04
F-1-5-0
right
into
overdrive
(overdrive)
Я
нажал
на
газ
своего
'04
F-150
(на
пределе)
Like
a
bat
outta
hell
with
them
JBL's
working
overtime
Как
летучая
мышь
из
ада,
колонки
JBL
работали
на
износ
Yeah,
I'm
high-beaming
down
a
backroad,
yeah
Да,
я
летел
по
проселочной
дороге,
да
Tires
screaming,
now
I'm
getting
close
(close)
Шины
визжали,
я
уже
был
близко
(близко)
Tryna
do
the
limit,
but
my
heart
doing
way
more
than
65
Пытался
ехать
по
правилам,
но
мое
сердце
билось
со
скоростью
больше
100
On
that
"Baby,
I'm
coming
over"
drive
(drive)
В
ту
поездку
"Детка,
я
еду"
(еду)
On
that
"Baby,
I'm
coming
over"
drive
(drive)
В
ту
поездку
"Детка,
я
еду"
(еду)
I
pulled
up
where
the
party
was,
where
the
Bacardi
was
Я
подъехал
туда,
где
была
вечеринка,
где
был
Bacardi
That
was
the
start
of
us,
I
told
you
Это
было
наше
начало,
я
же
говорил
тебе
Got
your
heels
stuck
in
the
mud
Твои
каблуки
увязли
в
грязи
I
had
to
carry
you
all
the
way
to
the
truck
on
my
shoulders
Мне
пришлось
нести
тебя
на
руках
до
самого
пикапа
Yeah,
we
both
smelled
like
bonfire
smoke
Да,
мы
оба
пахли
костром
Took
my
hand
and
she
moved
in
close
Ты
взяла
меня
за
руку
и
придвинулась
ближе
She
said
"I'll
kiss
your
cheek
Ты
сказала:
"Я
поцелую
тебя
в
щеку
But
I'll
kiss
your
lips
If
we
can
go
somewhere
alone"
Но
я
поцелую
тебя
в
губы,
если
мы
поедем
куда-нибудь,
где
будем
одни"
So,
I
put
that
'04
F-1-5-0
right
into
overdrive
(overdrive)
Поэтому
я
нажал
на
газ
своего
'04
F-150
(на
пределе)
Like
a
bat
outta
hell
with
them
JBL's
working
overtime
Как
летучая
мышь
из
ада,
колонки
JBL
работали
на
износ
Yeah,
I'm
high-beaming
down
a
backroad,
yeah
Да,
я
летел
по
проселочной
дороге,
да
Tires
screaming,
I'm
getting
close
(close)
Шины
визжали,
я
был
уже
близко
(близко)
Tryna
do
the
limit,
but
my
heart
doing
way
more
than
65
Пытался
ехать
по
правилам,
но
мое
сердце
билось
со
скоростью
больше
100
On
that
Friday-night-still-ain't
over,
drive
(drive)
В
ту
поездку
"Пятничный
вечер
еще
не
закончен",
едем
(едем)
On
that
Friday-night-still-ain't
over,
drive
(drive)
В
ту
поездку
"Пятничный
вечер
еще
не
закончен",
едем
(едем)
Yeah,
I
was
about
to
go
and
crash
a
party
with
the
guys
Да,
я
уже
собирался
на
вечеринку
с
парнями
And
when
she
called
me
up
and
said
И
тут
ты
позвонила
мне
и
сказала
Can
you
pick
me
up
tonight?
"Можешь
забрать
меня
сегодня
вечером?"
I
put
that
'04
F-1-5-0
right
into
overdrive
Я
нажал
на
газ
своего
'04
F-150
Like
a
bat
outta
hell
with
them
JBL's
working
overtime
(working
overtime,
yeah)
Как
летучая
мышь
из
ада,
колонки
JBL
работали
на
износ
(работали
на
износ,
да)
Yeah,
I'm
high-beaming
down
a
backroad,
yeah
(down
a
backroad)
Да,
я
летел
по
проселочной
дороге,
да
(по
проселочной
дороге)
Tires
screaming,
now
I'm
getting
close
(now
I'm
getting
close,
yeah)
Шины
визжали,
я
был
уже
близко
(я
был
уже
близко,
да)
Tryna
do
the
limit,
but
my
heart
doing
way
more
than
65
Пытался
ехать
по
правилам,
но
мое
сердце
билось
со
скоростью
больше
100
On
that
"Baby,
I'm
coming
over"
drive
В
ту
поездку
"Детка,
я
еду"
On
that
"Baby,
I'm
coming
over"
drive
В
ту
поездку
"Детка,
я
еду"
I'm
high-beaming
down
a
backroad,
yeah
(down
a
backroad,
yeah)
Я
лечу
по
проселочной
дороге,
да
(по
проселочной
дороге,
да)
Tires
screaming,
now
I'm
getting
close,
yeah
Шины
визжат,
я
уже
близко,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Thomas Rhett, John Henry Ryan, Julian C Bunetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.