Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
happens
every
time
Es
passiert
jedes
Mal
We
pop
that
top,
squeeze
that
lime
Wenn
wir
den
Verschluss
knallen
lassen,
die
Limette
ausdrücken
I
get
to
feelin'
like
a
Buffett
song
Ich
fühle
mich
wie
in
einem
Buffett-Song
Blame
it
on
your
sun-kissed
tan
Schuld
ist
deine
sonnengeküsste
Bräune
Your
hand
there
in
my
hand
Deine
Hand
dort
in
meiner
Hand
Every
day's
a
trip
that
you
send
me
on
Jeder
Tag
ist
ein
Ausflug,
auf
den
du
mich
schickst
It
don't
take
much
and
it
won't
take
long
Es
braucht
nicht
viel
und
es
dauert
nicht
lange
Till
I'm
goin',
goin',
gone
and
Bis
ich
gehe,
gehe,
weg
bin
und
We
let
that
sun
do
its
sunset
thing
Wir
lassen
die
Sonne
ihr
Ding
mit
dem
Sonnenuntergang
machen
I
pour
a
little
pull
me
closer
whiskey
drink
Ich
gieße
mir
einen
Drink
ein,
der
mich
näher
zu
dir
bringt
I'm
just
happy
to
be
sittin'
in
your
southern
breeze
Ich
bin
einfach
glücklich,
in
deiner
Südbrise
zu
sitzen
So
come
and
kiss
me
like
you
did
when
we
were
17
Also
komm
und
küss
mich,
wie
du
es
getan
hast,
als
wir
17
waren
Your
green
eyes
got
me
goin'
Deine
grünen
Augen
bringen
mich
dazu
Off
where
them
waves
are
rollin'
Dorthin
abzuschweifen,
wo
die
Wellen
rollen
Livin'
on
your
summertime
Ich
lebe
in
deiner
Sommerzeit
If
you
wonder
what
lovin'
you
looks
like
Wenn
du
dich
fragst,
wie
es
aussieht,
dich
zu
lieben
I
call
it
paradise
Ich
nenne
es
Paradies
Yeah,
call
me
crazy
but
I'm
just
a
ukulele
Ja,
nenn
mich
verrückt,
aber
ich
bin
nur
eine
Ukulele
On
your
white
sand
beach
that
you're
strummin'
on
An
deinem
weißen
Sandstrand,
auf
der
du
spielst
Long
as
I'm
the
melody
Solange
ich
die
Melodie
bin
I'd
say
I'm
one
lucky
me
Würde
ich
sagen,
ich
bin
ein
Glückspilz
If
I
get
to
be
the
song
that
you're
hummin'
on
Wenn
ich
das
Lied
sein
darf,
das
du
summst
It
don't
take
much
and
it
won't
take
long
Es
braucht
nicht
viel
und
es
dauert
nicht
lange
Until
I'm
goin',
goin',
gone
and
Bis
ich
gehe,
gehe,
weg
bin
und
We
let
that
sun
do
its
sunset
thing
Wir
lassen
die
Sonne
ihr
Ding
mit
dem
Sonnenuntergang
machen
I
pour
a
little
pull-me-closer
whiskey
drink
Ich
gieße
mir
einen
Drink
ein,
der
mich
näher
zu
dir
bringt
I'm
just
happy
to
be
sittin'
in
your
southern
breeze
Ich
bin
einfach
glücklich,
in
deiner
Südbrise
zu
sitzen
So
come
and
kiss
me
like
you
did
when
we
were
seventeen
Also
komm
und
küss
mich,
wie
du
es
getan
hast,
als
wir
siebzehn
waren
Your
green
eyes
got
me
goin'
Deine
grünen
Augen
bringen
mich
dazu
Off
where
them
waves
are
rollin'
Dorthin
abzuschweifen,
wo
die
Wellen
rollen
Livin'
on
your
summertime
Ich
lebe
in
deiner
Sommerzeit
If
you
wonder
what
lovin'
you
looks
like
Wenn
du
dich
fragst,
wie
es
aussieht,
dich
zu
lieben
I
call
it
paradise
Ich
nenne
es
Paradies
I
call
it
paradise,
oh
yeah
Ich
nenne
es
Paradies,
oh
ja
Yeah,
girl,
when
we're
together
Ja,
Mädchen,
wenn
wir
zusammen
sind
I
go
to
sunny
weather
Dann
befinde
ich
mich
in
sonnigem
Wetter
Yeah,
you
make
perfect
better
every
time
Ja,
du
machst
alles
jedes
Mal
perfekt
Your
kiss
is
just
so
magic
Dein
Kuss
ist
einfach
so
magisch
One
touch
it's
automatic
Eine
Berührung,
es
ist
automatisch
Like
that,
I'm
soakin'
up
the
blue
in
your
sky
and
So,
als
würde
ich
das
Blau
deines
Himmels
aufsaugen
und
We
let
that
sun
do
its
sunset
thing
Wir
lassen
die
Sonne
ihr
Ding
mit
dem
Sonnenuntergang
machen
I
pour
a
little
pull-me-closer
whiskey
drink
Ich
gieße
mir
einen
Drink
ein,
der
mich
näher
zu
dir
bringt
I'm
just
happy
to
be
floatin'
in
your
southern
breeze
Ich
bin
einfach
glücklich,
in
deiner
Südbrise
zu
treiben
So
come
and
kiss
me
like
you
did
when
we
were
seventeen
Also
komm
und
küss
mich,
wie
du
es
getan
hast,
als
wir
siebzehn
waren
Your
green
eyes
got
me
goin'
Deine
grünen
Augen
bringen
mich
dazu
Off
where
them
waves
are
rollin'
Dorthin
abzuschweifen,
wo
die
Wellen
rollen
Livin'
on
your
summertime
Ich
lebe
in
deiner
Sommerzeit
If
you
wonder
what
lovin'
you
looks
like
Wenn
du
dich
fragst,
wie
es
aussieht,
dich
zu
lieben
I
call
it
paradise
Ich
nenne
es
Paradies
I
call
it
paradise,
oh
yeah
Ich
nenne
es
Paradies,
oh
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Rhett Akins, Matt Dragstrem, Josh Thompson, Ernest Keith Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.