Paroles et traduction Thomas Rhett - Take You Home
Hey
there
honey,
in
your
cut
up
jeans
Эй,
милая,
в
своих
обрезанных
джинсах
Whatcha
drinkin′
I
was
thinkin'
you
could
save
a
sip
for
me
Что
ты
пьешь,
я
думал,
ты
можешь
приберечь
для
меня
глоток.
I′ve
been
lookin'
cross
the
party
all
night
long
Я
искал
тебя
на
вечеринке
всю
ночь
напролет.
At
you
movin'
your
hips
with
your
pretty
lips
singin′
along
to
a
country
song
На
тебя,
двигающую
бедрами
и
прелестными
губами,
подпевающую
песне
в
стиле
кантри.
Climb
on
up
here
with
me
Забирайся
сюда
со
мной.
In
my
truck
cause
if
we
В
моем
грузовике
потому
что
если
мы
Don′t
go
ridin'
around
Не
езди
верхом.
I′m
gonna
run
my
battery
down
so
Я
собираюсь
разрядить
свою
батарейку
так
что
If
you're
ready
to
roll
girl,
just
let
me
know
girl
Если
ты
готова
прокатиться,
девочка,
просто
дай
мне
знать,
девочка.
I
don′t
know
who
brought
you
here
and
he
left
you
alone
Я
не
знаю,
кто
привел
тебя
сюда
и
оставил
в
одиночестве.
But
he
ain't
worth
the
time
you′re
spendin'
Но
он
не
стоит
того
времени,
которое
ты
тратишь.
Textin'
him
on
the
phone
girl
Пишу
ему
смс
по
телефону,
девочка.
It′s
time
to
move
on
girl,
Пора
двигаться
дальше,
девочка.
I
got
a
radio
and
a
shotgun
seat
У
меня
есть
радио
и
сиденье
для
дробовика.
And
it′s
gettin'
late
И
уже
становится
поздно.
It′s
time
for
me
to
take
you
home
girl
Пришло
время
отвезти
тебя
домой,
девочка.
It's
alright
if
you
live
way
out
Все
в
порядке,
если
ты
живешь
далеко
отсюда.
I
got
enough
gas
to
take
you
all
over
this
town
yeah
У
меня
достаточно
бензина
чтобы
проехаться
с
тобой
по
всему
городу
да
When
we
pull
in
the
drive,
I′ll
walk
you
up
to
the
door
Когда
мы
подъедем
к
дому,
я
провожу
тебя
до
двери.
I'm
a
good
guy
girl,
I′ll
settle
for
a
kiss
on
the
porch
unless
you
want
one
more
Я
хороший
парень,
девочка,
я
соглашусь
на
поцелуй
на
крыльце,
если
только
ты
не
захочешь
еще
один.
Now
he
ain't
payin'
no
attention
Теперь
он
не
обращает
на
меня
внимания.
Don′t
know
what
he′s
missin'
Не
знаю,
чего
ему
не
хватает.
So
baby
what
do
ya
say
Так
что
же
ты
скажешь
детка
Why
don′t
you
just
walk
this
way
Почему
бы
тебе
просто
не
пойти
этой
дорогой?
When
you're
ready
to
roll
girl
Когда
ты
будешь
готова
кататься
девочка
Just
let
me
know
girl
Просто
дай
мне
знать
девочка
I
don′t
know
who
brought
you
here
and
he
left
you
alone
Я
не
знаю,
кто
привел
тебя
сюда
и
оставил
в
одиночестве.
But
he
ain't
worth
the
time
you′re
spending
textin'
him
on
the
phone
Но
он
не
стоит
того
времени,
которое
ты
тратишь,
переписываясь
с
ним
по
телефону.
It's
time
to
move
on
girl
Пора
двигаться
дальше
девочка
I
got
a
radio
and
a
shotgun
seat
У
меня
есть
радио
и
сиденье
для
дробовика.
And
it′s
getting
late
Уже
поздно.
It′s
time
to
take
you
home
girl
Пора
отвезти
тебя
домой,
девочка.
Come
on
let's
go
girl
Давай
пойдем
девочка
So
when
you′re
ready
to
roll
girl
Так
что
когда
ты
будешь
готова
кататься
девочка
We
can
take
it
nice
and
slow
girl
Мы
можем
сделать
это
красиво
и
медленно
девочка
Might
even
find
a
place
to
park
Возможно,
даже
найдется
место
для
парковки.
Sit
there
and
watch
the
stars
Сиди
и
смотри
на
звезды.
Put
on
a
show
girl
Устраивай
шоу
девочка
Hey
I
don't
know
girl
Эй
я
не
знаю
Девочка
I
got
a
radio
and
a
shotgun
seat
У
меня
есть
радио
и
сиденье
для
дробовика.
And
it′s
getting
late
Уже
поздно.
It's
time
for
me
to
take
you
home
girl
Пришло
время
отвезти
тебя
домой,
девочка.
You
can
be
my
home
girl
Ты
можешь
быть
моей
родной
девочкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GORLEY ASHLEY GLENN, CLAWSON RODNEY DALE, TOMPKINS CHRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.