Paroles et traduction en russe Thomas Rhett - What’s Your Country Song - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What’s Your Country Song - Commentary
Что за твоя кантри-песня? - Комментарий
Definitely
has
a
vibe
of
like
16
and
life
changes
Определенно
есть
атмосфера
16-летия
и
перемен
в
жизни.
Thomas
kind
of
reflecting
on
the
phases
of
his
life
Томас
как
бы
размышляет
об
этапах
своей
жизни.
But
I
gotta
tell
you,
it
sounds
so
good
hearing
him
singing
over
a
steel
guitar
Но
должен
сказать
тебе,
так
здорово
слышать,
как
он
поет
под
аккомпанемент
стил-гитары.
And
on
some
of
the
other
songs,
dobro
and
fiddle
А
в
некоторых
других
песнях
– добро
и
скрипки.
He
really
has
come
back
to
his
country
roots
a
lot
Он
действительно
вернулся
к
своим
кантри-корням.
In
the
music
that
you're
gonna
hear
В
музыке,
которую
ты
услышишь.
On
his
album
"Country
Again
(Side
A)"
На
его
альбоме
"Country
Again
(Side
A)".
Which
is
available
now
wherever
you
get
your
music
Который
уже
доступен
везде,
где
ты
получаешь
свою
музыку.
And
I
think
people
are
familiar
with
this
next
song
И
я
думаю,
люди
знакомы
со
следующей
песней.
'Cause
it
was
already
a
number
one
hit
for
you
Потому
что
она
уже
была
хитом
номер
один.
But
go
ahead
and
tell
people
about
Но
давай,
расскажи
людям
о
"What's
Your
Country
Song?"
and
writing
this
one
"What's
Your
Country
Song?"
и
о
написании
этой
песни.
"What's
Your
Country
Song"
was
written
in
a
hotel
room
in
Dallas,
and
um
"What's
Your
Country
Song?"
была
написана
в
гостиничном
номере
в
Далласе,
и,
хм,
This
was
on
the
VHS
tour
in
2019,
we
wrote
this,
and
Это
было
во
время
тура
VHS
в
2019
году,
мы
написали
её,
и
The
whole
idea
kinda
stemmed
from
Вся
идея
как
бы
возникла
из
того,
что
Everybody's
got
some
country
inside
of
'em
somewhere
В
каждом
есть
что-то
от
кантри.
And
I
feel
like
I
kinda
got
that
idea
from
travelling
across
the
country
И
мне
кажется,
я
как
бы
пришел
к
этой
идее,
путешествуя
по
стране.
Or
even
being
in
Australia
and
Europe
or
in
Canada
Или
даже
находясь
в
Австралии,
Европе
или
Канаде.
And
it,
and
it
kind
of
reminded
me
of
how
И
это,
и
это
как
бы
напомнило
мне
о
том,
как
No
matter
what
big
city
you
live
in,
or
whether
you
live
way
out
Независимо
от
того,
в
каком
большом
городе
ты
живешь,
или
живешь
ли
ты
где-то
далеко,
Everybody's
got
that
feeling
of
just
kinda
wanting
to
get
outside
in
their
bones
У
каждого
есть
это
чувство,
что
хочется
просто
выбраться
на
природу.
And
wanting
to
live
somewhat
of
a
simple
lifestyle
И
хочется
жить
простой
жизнью.
And
so,
"Where's
your
country?"
or
"What's
your
country?"
И
поэтому
"Где
твое
кантри?"
или
"Что
твое
кантри?"
Kinda
formed
into
"What's
Your
Country
Song?"
Как
бы
превратилось
в
"What's
Your
Country
Song?".
And
we
took
a
lot
of
my
favorite
country
songs
И
мы
взяли
много
моих
любимых
кантри-песен
From
the
late
'80s
and
the
'90s,
the
2000s
into
now
С
конца
80-х,
90-х,
2000-х
до
сегодняшнего
дня
And
kinda
crafted
'em
into
a
storyline
and
the
verses
И
как
бы
вплели
их
в
сюжет
и
куплеты.
And
then
made
this
very
broad
range
chorus
А
затем
сделали
этот
очень
широкий
припев,
That
kinda
just
like
everybody's
got
that
one
song
in
their
life
Который
как
бы
говорит
о
том,
что
у
каждого
есть
та
самая
песня
в
жизни,
That
can
just
take
them
back
to
a
moment
Которая
может
вернуть
их
к
какому-то
моменту,
Or
that
song
that
they
can
go
back
to
and
be
like
Или
та
песня,
к
которой
они
могут
вернуться
и
сказать:
"Man,
I
remember
that
was
the
song
"Чувак,
я
помню,
это
была
та
песня,
That
I
used
to
play
when
I
got
my
first
truck"
Которую
я
слушал,
когда
купил
свой
первый
грузовик".
Or
"That
was
the
song
that
I
used
to
play
before
I'd
Или
"Это
была
та
песня,
которую
я
слушал
перед
тем,
как
Walk
out
on
the
field
before
a
football
game"
Выйти
на
поле
перед
футбольной
игрой".
Or
"That
song
makes
me
sad
because
I
remember
Или
"Эта
песня
меня
печалит,
потому
что
я
помню,
That's
what
me
and
my
ex-girlfriend
listened
to
Что
мы
с
моей
бывшей
девушкой
слушали
её,
When
she
broke
up
with
me
when
I
was
18
years
old"
Когда
она
бросила
меня,
когда
мне
было
18
лет".
Or
whatever,
and
so
that
was
a
really
fun
song
to
write
Или
что-то
в
этом
роде,
и
поэтому
это
было
очень
весело
писать.
I
knew
we
had
something
special
when
we
finished
it
Я
знал,
что
у
нас
получилось
что-то
особенное,
когда
мы
закончили.
Based
on
the
fact
that
it
was
a
number
one
song,
I'd
say
you're
right
Судя
по
тому,
что
это
была
песня
номер
один,
я
бы
сказал,
что
ты
права.
And
it's
probably
not
gonna
be
the
last
number
one
song
off
this
album
И
это,
вероятно,
не
последняя
песня
номер
один
с
этого
альбома.
'Cause
there
are
so
many
good
ones
on
here
Потому
что
здесь
так
много
хороших
песен.
But
you
will
find
this
on
"Country
Again,
Side
A"
Но
ты
найдешь
её
на
"Country
Again,
Side
A".
The
new
album
from
Thomas
Rhett
which
is
available
now
Новом
альбоме
Томаса
Ретта,
который
уже
доступен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Rhett Akins, Thomas Rhett Akins, Jesse Frasure, Parker Welling Nohe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.