Paroles et traduction Thomas Rhett - When We’re 80
When We’re 80
Когда нам будет по 80
Will
you
still
roll
your
eyes
when
I
tell
dirty
jokes?
Будешь
ли
ты
закатывать
глаза,
когда
я
буду
рассказывать
пошлые
анекдоты?
Will
I
still
hold
your
hand
when
we're
driving
down
the
road?
Буду
ли
я
все
еще
держать
твою
руку,
когда
мы
будем
ехать
по
дороге?
Will
you
still
hide
a
bottle
of
wine
Будешь
ли
ты
все
еще
прятать
бутылку
вина
In
your
purse
when
we're
at
the
movie?
В
своей
сумочке,
когда
мы
будем
в
кино?
Will
you
still
slap
my
hand
away
when
I
try
and
smack
your
booty?
Будешь
ли
ты
все
еще
отбивать
мою
руку,
когда
я
попытаюсь
шлепнуть
тебя
по
попке?
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Tell
me
it'll
always
be
this
way
Скажи,
что
так
будет
всегда
You'll
be
even
more
beautiful
when
you're
gray
and
crazy
Ты
будешь
еще
красивее,
когда
у
тебя
появится
седина,
а
ты
станешь
чуточку
сумасшедшей
We'll
still
kiss
and
we
might
cuss
Мы
все
еще
будем
целоваться
и,
может
быть,
ругаться
Just
tell
me
that
we'll
still
be
us
when
we're
80
Просто
скажи,
что
мы
все
еще
будем
нами,
когда
нам
будет
по
80
When
we're
80
Когда
нам
будет
по
80
Will
you
still
rub
my
feet
when
I
put
down
the
seat?
Будешь
ли
ты
по-прежнему
делать
мне
массаж
ног,
когда
я
откину
сиденье?
Will
you
still
call
me
honey
if
we
run
out
of
money
tomorrow?
Будешь
ли
ты
все
еще
называть
меня
«милый»,
если
завтра
у
нас
кончатся
деньги?
Will
we
still
walk
the
dogs,
will
I
still
take
you
fishing
Будем
ли
мы
все
еще
выгуливать
собак,
буду
ли
я
все
еще
водить
тебя
на
рыбалку
And
dance
in
the
kitchen
and
listen
and
sway
to
Sinatra?
И
танцевать
на
кухне
и
слушать
и
качаться
под
Синатру?
Fly
Me
To
The
Moon,
baby
«Унеси
меня
на
Луну»,
детка
When
we
watch
The
Notebook,
will
we
still
get
sentimental?
Когда
мы
будем
смотреть
«Дневник
памяти»,
будем
ли
мы
все
еще
сентиментальными?
Will
I
drop
you
off
at
the
beauty
shop
Буду
ли
я
высаживать
тебя
у
салона
красоты
In
a
Lincoln
Continental,
singing
На
Линкольн
Континенталь,
напевая
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Tell
me
it'll
always
be
this
way
Скажи,
что
так
будет
всегда
You'll
be
even
more
beautiful
when
you're
gray
and
crazy
Ты
будешь
еще
красивее,
когда
у
тебя
появится
седина,
а
ты
станешь
чуточку
сумасшедшей
We'll
still
kiss
and
we
might
cuss
Мы
все
еще
будем
целоваться
и,
может
быть,
ругаться
Just
tell
me
that
we'll
still
be
us
when
we're
80
Просто
скажи,
что
мы
все
еще
будем
нами,
когда
нам
будет
по
80
When
we're
80
Когда
нам
будет
по
80
When
we're
80
Когда
нам
будет
по
80
Won't
you
grow
young
with
me,
girl?
Не
состаришься
ли
ты
вместе
со
мной,
девочка
моя?
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Tell
me
it'll
always
be
this
way
Скажи,
что
так
будет
всегда
You'll
be
even
more
beautiful
when
you're
gray
and
crazy
Ты
будешь
еще
красивее,
когда
у
тебя
появится
седина,
а
ты
станешь
чуточку
сумасшедшей
We'll
still
kiss
and
we
might
cuss
Мы
все
еще
будем
целоваться
и,
может
быть,
ругаться
Just
tell
me
that
we'll
still
be
us
when
we're
80
Просто
скажи,
что
мы
все
еще
будем
нами,
когда
нам
будет
по
80
When
we're
80
Когда
нам
будет
по
80
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Osborne, Shane Mcanally, Thomas Rhett Akins, Jesse Frasure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.