Paroles et traduction Thomas Rusiak - She feat. Masayah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She feat. Masayah
Она feat. Masayah
- We
both
seen
eachother
for
over
two
and
a
half
- something.
- Мы
оба
видели
друг
друга
больше
двух
с
половиной...
чего-то.
Back
then,
I
guess
I
was
(for
you)
nothing,
but
nothing.
Тогда,
думаю,
я
был
(для
тебя)
никем,
просто
никем.
Two
years
younger
than
you
- ment
baby...
На
два
года
младше
тебя
- значит,
ребенок...
You
were
hanging
with
cream,
I
was
hanging
with
teens.
Ты
тусовалась
со
сливками
общества,
а
я
- с
подростками.
I
saw
you
and
your
big
guy,
having
it
clean.
Я
видел
тебя
и
твоего
большого
парня,
у
вас
все
было
чисто.
Never
thougt
you
were
gonna
be
mine
and
one
day
shine.
Никогда
не
думал,
что
ты
будешь
моей
и
однажды
засияешь.
That
was
then,
now,
99's
reaching...
Это
было
тогда,
а
сейчас,
99-й
приближается...
The
story
of
She
- giving
me
trouble
breathing...
История
о
Ней
- той,
что
заставляет
меня
задыхаться...
You
were
alone,
sort
of.
You
and
your
man.
Ты
была
одна,
вроде
как.
Ты
и
твой
мужчина.
You
and
a
plan
that,
damn,
didn't
work.
Who'd
understand?
У
тебя
был
план,
который,
черт
возьми,
не
сработал.
Кто
бы
мог
понять?
You
understood
that.
You
both
had
plans
that
hit
the
fan,
Ты
поняла
это.
У
вас
обоих
были
планы,
которые
провалились.
Now
you
and
your
man
split
up.
Your
head's
in
the
sand.
Теперь
ты
и
твой
мужчина
расстались.
Твоя
голова
в
песке.
I
got
worried
when
you
told
me:
Homie,
you
do
it
for
me!
Я
заволновался,
когда
ты
сказала
мне:
"Чувак,
сделай
это
для
меня!"
- I
stayed
away,
though,
you
were
on
my
mind,
only!
- Я
держался
подальше,
хотя
ты
была
только
в
моих
мыслях.
Still
kicked
back...
I
couldn't
deal
with
sneaking.
Все
еще
отстранялся...
Я
не
мог
справиться
с
тайнами.
Here's
a
story
of
a
She
- giving
me
trouble
breathing...
Вот
история
о
Ней
- той,
что
заставляет
меня
задыхаться...
I'm
talking
bout
She
with
a
trouble
mind...
Я
говорю
о
Ней,
с
ее
мятущейся
душой...
Time's
gonna
deal
with
a
trouble
soul...
Время
залечит
израненную
душу...
I'm
living
inside
of
your
high
but
can't
inhale...
Я
живу
в
твоем
кайфе,
но
не
могу
вдохнуть...
Talking
bout
He
with
a
troubled
mind,
Говорю
о
Нем,
с
его
мятущейся
душой,
When
time
ain't
dealing
with
a
troubled
soul...
Когда
время
не
лечит
израненную
душу...
I'm
living
inside
of
your
high
but
can't
inhale
Я
живу
в
твоем
кайфе,
но
не
могу
вдохнуть.
- The
fall
of
last
year
become
december,
I
remember.
- Осень
прошлого
года
перешла
в
декабрь,
я
помню.
You
did
to;
stuff
ya
used
to
do,
Ты
тоже
помнишь;
все,
что
ты
делала,
But
you
still
made
me
fall
flatter
than
floors,
Но
ты
все
равно
заставила
меня
упасть
ниже
пола,
You
were
sad,
and
I
was
there
for
your
comfort,
of
course!
Ты
грустила,
и
я,
конечно
же,
был
рядом,
чтобы
утешить
тебя!
You
tried
to
show
love
but
something
from
above
Ты
пыталась
показать
любовь,
но
что-то
свыше
Kept
holding
you
down
but
I
still
hung
around.
Продолжало
тянуть
тебя
вниз,
но
я
все
еще
был
рядом.
You
went
through
all
that.
I
guess
I
thought
about
leaving...
Ты
прошла
через
все
это.
Думаю,
я
подумывал
об
уходе...
...but
you're
the
She
I'm
talkin'
about
– giving
me
trouble
breathing...
...но
ты
та
самая
Она,
о
которой
я
говорю
– та,
что
заставляет
меня
задыхаться...
- Sometimes
I
said
that
I
had
things
on
my
mind,
- Иногда
я
говорил,
что
у
меня
есть
дела,
Wanted
to
say
things
but
couldn't
find
words
to
put
behind...
Хотел
сказать
что-то,
но
не
мог
подобрать
слов...
I
admitted
that.
That
was
bullshit
caus,
Я
признаю
это.
Это
была
чушь,
потому
что
I
was
scared
to
create
a
fuzz
just
by
talking
about
us.
Я
боялся
создать
суету,
просто
говоря
о
нас.
Just
talking
that
crush-thing,
I'm
thinkin'
don't
rush
things,
Просто
говоря
об
этой
влюбленности,
я
думал,
не
торопи
события,
I
hush
things
down
just
to
stick
around...
Я
замалчивал
все,
чтобы
остаться
рядом...
- You
strong
woman
with
a
hell
of
a
past
that
ain't
leaving...
- Ты
сильная
женщина
с
адским
прошлым,
которое
не
отпускает...
Frustration's
a
she,
giving
me
trouble
breathing...
Разочарование
- это
она,
та,
что
заставляет
меня
задыхаться...
I'm
talking
bout
She
with
a
trouble
mind...
Я
говорю
о
Ней,
с
ее
мятущейся
душой...
Time's
gonna
deal
with
a
trouble
soul...
Время
залечит
израненную
душу...
I'm
living
inside
of
your
high
but
can't
inhale...
Я
живу
в
твоем
кайфе,
но
не
могу
вдохнуть...
Talking
bout
He
with
a
troubled
mind,
Говорю
о
Нем,
с
его
мятущейся
душой,
When
time
ain't
dealing
with
a
troubled
soul...
Когда
время
не
лечит
израненную
душу...
I'm
living
inside
of
your
high
but
can't
inhale
Я
живу
в
твоем
кайфе,
но
не
могу
вдохнуть.
- It
seems
like
we
can't
fade...
but
then
again...
well,
- Кажется,
мы
не
можем
исчезнуть...
но
опять
же...
ну,
First
you
went
through
hell...
then
I
went
through
hell...
Сначала
ты
прошла
через
ад...
потом
я
прошел
через
ад...
How're
you
gonna
be
having
it?
Do
tell!
Как
ты
будешь
с
этим
справляться?
Расскажи!
Life
inside
of
a
mental
cell
is
still
hell!
Жизнь
в
психиатрической
клетке
- это
все
еще
ад!
Oh,
well!
I
need
just
one
of
my
eyes
to
see
the
stars
in
Ну
что
ж!
Мне
нужен
всего
лишь
один
глаз,
чтобы
увидеть
звезды
в
Your
eyes,
even
if
you
have
me
crying!
Твоих
глазах,
даже
если
ты
заставляешь
меня
плакать!
- You
know,
you
smile
when
you
sleep,
hard
times
even!
- Знаешь,
ты
улыбаешься
во
сне,
даже
в
трудные
времена!
I
know
I
love
my
little
She
giving
me
trouble
breathing
again!
Я
знаю,
что
люблю
свою
маленькую
Она,
которая
снова
заставляет
меня
задыхаться!
I'm
talking
bout
She
with
a
trouble
mind...
Я
говорю
о
Ней,
с
ее
мятущейся
душой...
Time's
gonna
deal
with
a
trouble
soul...
Время
залечит
израненную
душу...
I'm
living
inside
of
your
high
but
can't
inhale...
Я
живу
в
твоем
кайфе,
но
не
могу
вдохнуть...
Talking
bout
He
with
a
troubled
mind,
Говорю
о
Нем,
с
его
мятущейся
душой,
When
time
ain't
dealing
with
a
troubled
soul...
Когда
время
не
лечит
израненную
душу...
I'm
living
inside
of
your
high
but
can't
inhale
Я
живу
в
твоем
кайфе,
но
не
могу
вдохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Todd Smith, Edwin Serrano, Sean Combs, Mario Winans, David Townsend, David Conley, Taurian Shropshire, Bernard Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.