Thomas Sanders feat. Nicole Visco - Warrior Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Sanders feat. Nicole Visco - Warrior Girl




Warrior Girl
Девушка-Воин
Warrior Girl, only goes to where she wants to
Девушка-Воин, идёт лишь туда, куда хочет,
Warrior Girl, maybe has a heavy sword
Девушка-Воин, возможно, с тяжёлым мечом.
Warrior Girl has no idea where she jumps to,
Девушка-Воин не знает, куда прыгает,
But she jumps to where she wants to,
Но она прыгает туда, куда хочет,
And she's never, ever bored!
И ей никогда не бывает скучно!
Warrior Girl, doesn't have to do the dishes
Девушке-Воину не нужно мыть посуду,
Warrior Girl, doesn't sit and watch TV
Девушка-Воин не сидит перед телевизором.
She doesn't need a candle to blow out to get her wishes.
Ей не нужно задувать свечу, чтобы желания сбывались.
She gets what she wants, money bag guaranteed!
Она получает то, что хочет, мешок с деньгами гарантирован!
But Maybe someday, maybe someday,
Но, может быть, однажды, может быть, однажды,
There'll be some way I can get to roam free
Я найду способ свободно бродить.
Maybe someday, maybe someday,
Может быть, однажды, может быть, однажды,
I'll find a way to climb the tallest, highest tree
Я найду способ взобраться на самое высокое дерево.
That could be me!
Это могла бы быть я!
Warrior Girl, sets about on her excursion,
Девушка-Воин отправляется в путешествие,
Warrior Girl's up before the rising sun.
Девушка-Воин встаёт до восхода солнца.
She's always triumphant whether by charm or by coercion
Она всегда торжествует, будь то очарованием, принуждением
Or some sort of diversion
Или каким-то отвлечением
Or their tactics to be spun
Или хитростью, которую провернёт.
Warrior Girl is half-chevalier, half-pirate
Девушка-Воин - наполовину рыцарь, наполовину пират,
She swashbuckles on and terrifies all seven seas
Она сражается и держит в страхе все семь морей.
She'll capture any bounty if you so desire
Она добудет любую награду, если ты того пожелаешь,
But she's still super fierce, with her hair in the breeze
Но она всё ещё супер свирепа, с развевающимися на ветру волосами.
Maybe someday, maybe someday
Может быть, однажды, может быть, однажды,
There'll be some way I could sail across the ocean
Я найду способ пересечь океан.
Or at least maybe someday, maybe someday
Или, по крайней мере, может быть, однажды, может быть, однажды,
I'll find a way to just...
Я найду способ просто...
Cause some commotion
Устроить переполох.
That could be me
Это могла бы быть я.
That could be me
Это могла бы быть я.
That could be me, yeah
Это могла бы быть я, да.
That could be me
Это могла бы быть я.
That could be me
Это могла бы быть я,
Freer that free
Свободнее свободных.
That could be me
Это могла бы быть я.
But maybe someday, maybe someday
Но, может быть, однажды, может быть, однажды,
There'd be some way that I could roam free
Я найду способ свободно бродить.
Maybe someday, maybe someday
Может быть, однажды, может быть, однажды,
I'll find a way to climb the tallest, highest tree
Я найду способ взобраться на самое высокое дерево.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.