Paroles et traduction Thomas Sanders - On the Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Borderline
На грани
I'm
standing
on
the
borderline
Я
стою
на
грани,
What
should
I
bring
or
leave
behind
Что
взять
с
собой,
а
что
оставить?
From
who
I
was
От
того,
кем
я
был,
For
who
I'm
gonna
be?
Для
того,
кем
я
стану?
I
still
haven't
packed
my
bags
Я
всё
ещё
не
собрал
чемоданы,
It's
time
to
go
Пора
идти,
And
I
could
not
care
less
И
мне
всё
равно,
So
now,
I'll
miss
the
train
Так
что
теперь
я
опоздаю
на
поезд.
A
walk's
still
progress
made
Прогулка
— это
тоже
прогресс,
I
just
won't
arrive
quite
as
fast
Просто
я
не
прибуду
так
быстро.
I'm
thinking
way
back
Я
думаю
о
прошлом,
To
where
I'm
from
О
том,
откуда
я,
To
the
things
I
had
О
том,
что
у
меня
было.
I
feel
I've
forgotten
something
Мне
кажется,
я
что-то
забыл,
I'm
sure
that
it's
probably
nothing
Уверен,
что
это,
наверное,
пустяк,
But
that's
based
more
on
fear
than
on
fact
Но
это
скорее
страх,
чем
факт.
I'm
standing
on
the
borderline
Я
стою
на
грани,
Between
two
states,
I'm
petrified
Между
двумя
состояниями,
я
в
ужасе.
To
push
ahead
or
turn
back
homewardly
Идти
вперед
или
повернуть
назад
домой.
I'm
a
shadow
of
the
past
Я
— тень
прошлого,
The
shadow
of
a
boy,
Тень
мальчика,
A
boy
who
couldn't
last
Мальчика,
который
не
смог
продержаться.
They
said,
"Son,
don't
change"
Они
сказали:
"Сынок,
не
меняйся",
And
I
keep
hoping
they
won't
see
how
much
I
have
И
я
продолжаю
надеяться,
что
они
не
заметят,
как
сильно
я
изменился.
A
feeling's
not
a
think
you
own
Чувство
— это
не
вещь,
которой
ты
владеешь,
But
it
can
be
lost
Но
его
можно
потерять.
I
just
want
to
go
home
Я
просто
хочу
домой,
'Cause
home's
where
the
heart
is
Потому
что
дом
там,
где
сердце,
And
when
I
departed,
И
когда
я
уходил,
I
might've
abandoned
them
both
Я,
возможно,
оставил
их
обоих.
I'm
standing
on
the
borderline
Я
стою
на
грани,
Between
two
states,
I'm
petrified
Между
двумя
состояниями,
я
в
ужасе.
I'm
standing
on
the
borderline
Я
стою
на
грани,
What
should
I
bring
or
leave
behind
Что
взять
с
собой,
а
что
оставить?
From
who
I
was
От
того,
кем
я
был,
For
who
I'm
gonna
be?
Для
того,
кем
я
стану?
I'd
like
to
say,
"I'm
the
same
person
from
Yesterday,
Хотелось
бы
сказать:
"Я
тот
же,
что
и
вчера,
Nothing's
changed"
Ничего
не
изменилось",
'Cause
yesterday
I
was
eager
to
see
what
awaited
Потому
что
вчера
мне
не
терпелось
увидеть,
что
ждет
меня,
I
wasn't
jaded
Я
не
был
разочарован.
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться
назад.
Youth
seemed
sweeter
Юность
казалась
слаще,
But
if
I
could
return,
all
I've
learned
would
be
forfeit
Но
если
бы
я
мог
вернуться,
то
всё,
чему
я
научился,
было
бы
потеряно.
I
won't
go
back
Я
не
вернусь
назад.
I'm
followed
by
the
borderline
as
I
pace
forward
in
my
life
Я
иду
вперед
по
жизни,
а
грань
следует
за
мной,
Seeking
the
times
I'll
long
for
once
they
leave
me
Я
ищу
моменты,
по
которым
буду
скучать,
когда
они
покинут
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jonah Stokes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.