Thomas Schumacher - Akin - traduction des paroles en allemand

Akin - Thomas Schumachertraduction en allemand




Akin
Nah
When I heard that sound
Als ich diesen Klang hörte
When the walls came down
Als die Mauern fielen
I was thinking about you
Dachte ich an dich
About you
An dich
When my skin grows old
Wenn meine Haut altert
When my breath runs cold
Wenn mein Atem kalt wird
I'll be thinking about you
Werde ich an dich denken
About you
An dich
Seconds from my heart
Sekunden meines Herzens
A bullet from the dark
Eine Kugel aus der Dunkelheit
Helpless, I surrender
Hilflos ergebe ich mich
Shackled by your love
Gefesselt von deiner Liebe
Holding me like this
Die mich so festhält
With poison on your lips
Mit Gift auf deinen Lippen
Only when it's over
Erst wenn es vorbei ist
The silence hits so hard
Trifft die Stille so hart
'Cause it was almost love, it was almost love
Denn es war fast Liebe, es war fast Liebe
It was almost love, it was almost love
Es war fast Liebe, es war fast Liebe
When I heard that sound
Als ich diesen Klang hörte
When the walls came down
Als die Mauern fielen
I was thinking about you
Dachte ich an dich
About you
An dich
When my skin grows old
Wenn meine Haut altert
When my breath runs cold
Wenn mein Atem kalt wird
I'll be thinking about you
Werde ich an dich denken
About you
An dich
When I run out of air to breathe
Wenn mir die Luft zum Atmen ausgeht
It's your ghost I see
Sehe ich deinen Geist
I'll be thinking about you, about you
Werde ich an dich denken, an dich
It was almost love, it was almost
Es war fast Liebe, es war fast
We bleed ourselves in vain
Wir bluten uns vergebens aus
How tragic is this game?
Wie tragisch ist dieses Spiel?
Turn around, I'm holding on to someone
Schau zurück, ich halte mich an jemand anderem fest
But the love is gone
Aber die Liebe ist fort
Carrying the load, with wings that feel like stone
Die Last tragend, mit Flügeln, die sich wie Stein anfühlen
Knowing that we nearly fell so far now
Wissend, dass wir beinahe so tief gefallen wären
It's hard to tell
Es ist schwer zu sagen
Yeah we came so close, it was almost love
Ja, wir kamen uns so nah, es war fast Liebe
It was almost love, it was almost love
Es war fast Liebe, es war fast Liebe
When I heard that sound
Als ich diesen Klang hörte
When the walls came down
Als die Mauern fielen
I was thinking about you
Dachte ich an dich
About you
An dich
When my skin grows old
Wenn meine Haut altert
When my breath runs cold
Wenn mein Atem kalt wird
I'll be thinking about you
Werde ich an dich denken
About you
An dich
When I run out of air to breathe
Wenn mir die Luft zum Atmen ausgeht
It's your ghost I see
Sehe ich deinen Geist
I'll be thinking about you, about you
Werde ich an dich denken, an dich
While I reached out for your hand
Während ich nach deiner Hand griff
When the walls were caving in
Als die Mauern einstürzten
When I see you on the other side
Wenn ich dich auf der anderen Seite sehe
We can try all over again
Können wir es ganz von vorne versuchen
When I heard that sound
Als ich diesen Klang hörte
When the walls came down
Als die Mauern fielen
I was thinking about you
Dachte ich an dich
About you
An dich
When my skin grows old
Wenn meine Haut altert
When my breath runs cold
Wenn mein Atem kalt wird
I'll be thinking about you
Werde ich an dich denken
About you
An dich
When I run out of air to breathe
Wenn mir die Luft zum Atmen ausgeht
It's your ghost I see
Sehe ich deinen Geist
I'll be thinking about you, about you
Werde ich an dich denken, an dich
'Cause it was almost love, it was almost love
Denn es war fast Liebe, es war fast Liebe
It was almost love, it was almost love
Es war fast Liebe, es war fast Liebe





Writer(s): Thomas Schumacher, Caitlin Devlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.