Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
heard
that
sound
Als
ich
diesen
Klang
hörte
When
the
walls
came
down
Als
die
Mauern
fielen
I
was
thinking
about
you
Dachte
ich
an
dich
When
my
skin
grows
old
Wenn
meine
Haut
altert
When
my
breath
runs
cold
Wenn
mein
Atem
kalt
wird
I'll
be
thinking
about
you
Werde
ich
an
dich
denken
Seconds
from
my
heart
Sekunden
meines
Herzens
A
bullet
from
the
dark
Eine
Kugel
aus
der
Dunkelheit
Helpless,
I
surrender
Hilflos
ergebe
ich
mich
Shackled
by
your
love
Gefesselt
von
deiner
Liebe
Holding
me
like
this
Die
mich
so
festhält
With
poison
on
your
lips
Mit
Gift
auf
deinen
Lippen
Only
when
it's
over
Erst
wenn
es
vorbei
ist
The
silence
hits
so
hard
Trifft
die
Stille
so
hart
'Cause
it
was
almost
love,
it
was
almost
love
Denn
es
war
fast
Liebe,
es
war
fast
Liebe
It
was
almost
love,
it
was
almost
love
Es
war
fast
Liebe,
es
war
fast
Liebe
When
I
heard
that
sound
Als
ich
diesen
Klang
hörte
When
the
walls
came
down
Als
die
Mauern
fielen
I
was
thinking
about
you
Dachte
ich
an
dich
When
my
skin
grows
old
Wenn
meine
Haut
altert
When
my
breath
runs
cold
Wenn
mein
Atem
kalt
wird
I'll
be
thinking
about
you
Werde
ich
an
dich
denken
When
I
run
out
of
air
to
breathe
Wenn
mir
die
Luft
zum
Atmen
ausgeht
It's
your
ghost
I
see
Sehe
ich
deinen
Geist
I'll
be
thinking
about
you,
about
you
Werde
ich
an
dich
denken,
an
dich
It
was
almost
love,
it
was
almost
Es
war
fast
Liebe,
es
war
fast
We
bleed
ourselves
in
vain
Wir
bluten
uns
vergebens
aus
How
tragic
is
this
game?
Wie
tragisch
ist
dieses
Spiel?
Turn
around,
I'm
holding
on
to
someone
Schau
zurück,
ich
halte
mich
an
jemand
anderem
fest
But
the
love
is
gone
Aber
die
Liebe
ist
fort
Carrying
the
load,
with
wings
that
feel
like
stone
Die
Last
tragend,
mit
Flügeln,
die
sich
wie
Stein
anfühlen
Knowing
that
we
nearly
fell
so
far
now
Wissend,
dass
wir
beinahe
so
tief
gefallen
wären
It's
hard
to
tell
Es
ist
schwer
zu
sagen
Yeah
we
came
so
close,
it
was
almost
love
Ja,
wir
kamen
uns
so
nah,
es
war
fast
Liebe
It
was
almost
love,
it
was
almost
love
Es
war
fast
Liebe,
es
war
fast
Liebe
When
I
heard
that
sound
Als
ich
diesen
Klang
hörte
When
the
walls
came
down
Als
die
Mauern
fielen
I
was
thinking
about
you
Dachte
ich
an
dich
When
my
skin
grows
old
Wenn
meine
Haut
altert
When
my
breath
runs
cold
Wenn
mein
Atem
kalt
wird
I'll
be
thinking
about
you
Werde
ich
an
dich
denken
When
I
run
out
of
air
to
breathe
Wenn
mir
die
Luft
zum
Atmen
ausgeht
It's
your
ghost
I
see
Sehe
ich
deinen
Geist
I'll
be
thinking
about
you,
about
you
Werde
ich
an
dich
denken,
an
dich
While
I
reached
out
for
your
hand
Während
ich
nach
deiner
Hand
griff
When
the
walls
were
caving
in
Als
die
Mauern
einstürzten
When
I
see
you
on
the
other
side
Wenn
ich
dich
auf
der
anderen
Seite
sehe
We
can
try
all
over
again
Können
wir
es
ganz
von
vorne
versuchen
When
I
heard
that
sound
Als
ich
diesen
Klang
hörte
When
the
walls
came
down
Als
die
Mauern
fielen
I
was
thinking
about
you
Dachte
ich
an
dich
When
my
skin
grows
old
Wenn
meine
Haut
altert
When
my
breath
runs
cold
Wenn
mein
Atem
kalt
wird
I'll
be
thinking
about
you
Werde
ich
an
dich
denken
When
I
run
out
of
air
to
breathe
Wenn
mir
die
Luft
zum
Atmen
ausgeht
It's
your
ghost
I
see
Sehe
ich
deinen
Geist
I'll
be
thinking
about
you,
about
you
Werde
ich
an
dich
denken,
an
dich
'Cause
it
was
almost
love,
it
was
almost
love
Denn
es
war
fast
Liebe,
es
war
fast
Liebe
It
was
almost
love,
it
was
almost
love
Es
war
fast
Liebe,
es
war
fast
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Schumacher, Caitlin Devlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.