Paroles et traduction Thomas Stenström feat. Miriam Bryant - Gubben i lådan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gubben i lådan
Человек в коробке
Fått
en
flaska
i
huvet,
legat
sövd
på
akuten
Получил
бутылкой
по
голове,
лежал
без
сознания
в
скорой
Varit
död
i
minuter,
hela
själen
var
bruten
Был
мертв
несколько
минут,
вся
душа
была
разбита
Blivit
jagad
av
snuten,
varit
vilsen
på
djupet
Меня
преследовала
полиция,
я
был
потерян
в
глубине
Jag
har
famlat
i
mörker,
men
i
dig
såg
jag
ljuset
Я
блуждал
в
темноте,
но
в
тебе
я
увидел
свет
Och
för
dig
har
jag
låtsats
och
dolt
mina
tårar
И
ради
тебя
я
притворялся
и
скрывал
свои
слезы
För
dig
blir
jag
mindre,
som
gubben
i
lådan
Ради
тебя
я
становлюсь
меньше,
как
человек
в
коробке
Jag
vägrar
att
inse,
du
sviker
mig
alltid
Я
отказываюсь
признавать,
ты
всегда
предаешь
меня
Jag
gräver
min
grav
för
dig,
jag
är
en
soldat
för
dig
Я
рою
себе
могилу
ради
тебя,
я
солдат
ради
тебя
Jag
tog
en
kula
för
dig
och
fick
en
smula
tillbaks
Я
принял
пулю
за
тебя
и
получил
крохи
взамен
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
1000
раз
Jag
har
givit
dig
allt,
och
jag
har
ingenting
kvar
Я
отдал
тебе
все,
и
у
меня
ничего
не
осталось
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
1000
раз
Blivit
lämnad
i
staden,
medan
du
gick
och
blunda
Меня
оставили
в
городе,
пока
ты
закрывала
глаза
Kanske
borde
jag
dra,
det
var
för
mycket
jag
undrat
Может,
мне
стоило
уйти,
слишком
много
вопросов
без
ответов
Så
jag
gick
tillbaka,
jag
måste
va'
galen
Так
что
я
вернулся,
должно
быть,
я
сумасшедший
Som
nyss
blivit
bedragen,
men
jag
tänkte
på
dig
Только
что
обманутый,
но
я
думал
о
тебе
Jag
trängde
bort
jaget,
och
jag
såg
alla
tecken
Я
подавил
свое
"я"
и
увидел
все
знаки
När
du
sa
det
blir
bättre,
och
då
blev
allting
sämre
Когда
ты
сказала,
что
все
станет
лучше,
все
стало
только
хуже
Jag
vägrar
att
inse,
du
sviker
mig
alltid
Я
отказываюсь
признавать,
ты
всегда
предаешь
меня
Jag
gräver
min
grav
för
dig,
jag
är
en
soldat
för
dig
Я
рою
себе
могилу
ради
тебя,
я
солдат
ради
тебя
Jag
tog
en
kula
för
dig
och
fick
en
smula
tillbaks
Я
принял
пулю
за
тебя
и
получил
крохи
взамен
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
1000
раз
Jag
har
givit
dig
allt,
och
jag
har
ingenting
kvar
Я
отдал
тебе
все,
и
у
меня
ничего
не
осталось
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
1000
раз
Ställ
oss
båda
på
en
våg
och
snart
så
flyter
du
bland
stjärnor
Поставь
нас
обоих
на
весы,
и
скоро
ты
будешь
парить
среди
звезд
Jag
bär
tyngden
utav
rymden,
ändå
finns
du
i
mitt
hjärta
Я
несу
тяжесть
космоса,
но
ты
все
еще
в
моем
сердце
Ta
mitt
skimmer,
så
du
brinner,
kommer
alltid
ha
varandra
Возьми
мое
сияние,
чтобы
ты
горела,
мы
всегда
будем
друг
у
друга
Vi
har
gjort
det
här
så
länge,
vi
kan
lika
väl
fortsätta
Мы
делали
это
так
долго,
мы
можем
так
же
продолжать
Jag
tog
en
kula
för
dig
och
fick
en
smula
tillbaks
Я
принял
пулю
за
тебя
и
получил
крохи
взамен
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
1000
раз
Jag
har
givit
dig
allt,
och
jag
har
ingenting
kvar
Я
отдал
тебе
все,
и
у
меня
ничего
не
осталось
För
dig
ska
jag
göra
det
1 000
gånger
om
Ради
тебя
я
сделаю
это
1000
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.