Paroles et traduction Thomas Stenström feat. NEIKED - Västerbron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
mörkt
nu
It's
dark
now
Det
är
en
strimma
ljus
There
is
a
glimmer
of
light
Är
väl
år
sen
It's
been
years
Som
du
va
lycklig
nu
Since
you
were
last
happy
Och
jag
vet
att
det
är
du
att
hålla
allting
inne
I
know
that
you're
holding
it
all
in
Men
har
sett
dina
tårar
falla
över
allt
som
brinner
But
I've
seen
your
tears
fall
over
everything
that
burns
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Ta
ditt
sista
andetag
To
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Ta
ditt
sista
andetag
To
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Det
är
slut
nu
It's
over
now
Du
har
pressat
dig
You've
pushed
yourself
Du
ser
mörkret
You
see
the
darkness
Du
vill
lämna
det
You
want
to
leave
it
Det
finns
alltid
ljus
i
tunneln,
kan
va
svårt
att
se
ibland
There
is
always
light
in
the
tunnel,
it
can
be
hard
to
see
sometimes
Och
jag
vet
att
det
är
hårt
när
man
tror
man
har
förlorat
allt
And
I
know
that
it's
hard
when
you
think
you've
lost
everything
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Och
ta
ditt
sista
andetag
And
to
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Ta
ditt
sista
andetag
To
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Och
ta
ditt
sista
andetag
And
to
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Ser
det
ljust
ut?
Does
it
look
bright?
Du
bär
en
annan
färg
You're
wearing
a
different
color
Och
all
gråsten
And
all
the
gray
stones
Har
blivit
kritvit
strand
Have
become
chalky
white
beaches
För
inget
är
för
evigt,
även
om
det
känns
som
det
Because
nothing
lasts
forever,
even
if
it
feels
like
it
Jag
kommer
stanna
vid
din
sida
tills
vi
hittar
vägen
ut
I
will
stay
by
your
side
until
we
find
a
way
out
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Och
ta
ditt
sista
andetag
And
to
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Och
ta
ditt
sista
andetag
And
to
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Och
ta
ditt
sista
andetag
And
to
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Du
tänkte
dra
till
Västerbron
You
thought
about
going
to
Västerbron
Och
ta
ditt
sista
andetag
And
to
take
your
last
breath
Hoppa
ner
i
Mälaren
To
jump
down
into
Mälaren
Dör
du
nu
så
dör
jag
If
you
die
now,
I'll
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Raadstroem, Thomas Stenstrom, Mikael Rabus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.