Paroles et traduction Thomas Stenström - Du kommer sakna mig mindre och mindre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше
Går
i
sommarskor
på
vintern
Хожу
в
летних
туфлях
зимой,
Aldrig
förberedd
på
nåt
Ни
к
чему
не
готов,
Hjärtat
slår
tills
det
knappt
finns
nåt
kvar
Сердце
бьется,
пока
почти
не
остается
сил,
Har
vart
överallt
i
den
här
jävla
stan
Был
везде
в
этом
чертовом
городе.
Jag
förlorade
dig
här
Я
потерял
тебя
здесь,
Men
jag
minns
inte
var
Но
я
не
помню
где,
Var
för
sent
när
jag
märkte
det
Было
слишком
поздно,
когда
я
заметил,
Men
det
var
nånting
i
ditt
andetag
Но
что-то
было
в
твоем
дыхании.
Du
kommer
sakna
mig
mindre
och
mindre
Ты
будешь
скучать
по
мне
все
меньше
и
меньше,
Det
är
snart
nån
annan
hos
dig
än
jag
Скоро
рядом
с
тобой
будет
кто-то
другой,
Du
kommer
sakna
mig
mindre
och
mindre
Ты
будешь
скучать
по
мне
все
меньше
и
меньше,
Tills
du
har
glömt
mig
en
vacker
dag
Пока
не
забудешь
меня
однажды
прекрасным
днем.
Flyger
ensam
genom
natten
Лечу
один
сквозь
ночь,
Så
länge
vingarna
bär
Пока
крылья
несут,
Och
jag
har
letat
överallt
efter
dig
И
я
искал
тебя
повсюду,
Nu
har
jag
fattat
att
du
alltid
var
här
Теперь
я
понял,
что
ты
всегда
была
здесь.
Du
kommer
sakna
mig
mindre
och
mindre
Ты
будешь
скучать
по
мне
все
меньше
и
меньше,
Det
är
snart
nån
annan
hos
dig
än
jag
Скоро
рядом
с
тобой
будет
кто-то
другой,
Du
kommer
sakna
mig
mindre
och
mindre
Ты
будешь
скучать
по
мне
все
меньше
и
меньше,
Tills
du
har
glömt
mig
en
vacker
dag
Пока
не
забудешь
меня
однажды
прекрасным
днем.
Minns
du
nåt
vi
lova?
Помнишь
ли
ты
что-нибудь,
что
мы
обещали?
Minns
du
nånting
vi
sa?
Помнишь
ли
ты
что-нибудь,
что
мы
говорили?
Här
går
folk
och
dom
lеver
sina
liv
Здесь
люди
ходят
и
живут
своей
жизнью,
Det
där
skulle
varit
du
och
jag
Это
должны
были
быть
мы
с
тобой.
Du
kommеr
sakna
mig
mindre
och
mindre
Ты
будешь
скучать
по
мне
все
меньше
и
меньше,
Det
är
snart
nån
annan
hos
dig
än
jag
Скоро
рядом
с
тобой
будет
кто-то
другой,
Du
kommer
sakna
mig
mindre
och
mindre
Ты
будешь
скучать
по
мне
все
меньше
и
меньше,
Tills
du
har
glömt
mig
en
vacker
dag
Пока
не
забудешь
меня
однажды
прекрасным
днем.
Tills
du
har
glömt
mig
en
vacker
dag
Пока
не
забудешь
меня
однажды
прекрасным
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.