Thomas Stenström - Du kommer sakna mig mindre och mindre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Stenström - Du kommer sakna mig mindre och mindre




Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше
Går i sommarskor vintern
Хожу в летних туфлях зимой,
Aldrig förberedd nåt
Ни к чему не готов,
Hjärtat slår tills det knappt finns nåt kvar
Сердце бьется, пока почти не остается сил,
Har vart överallt i den här jävla stan
Был везде в этом чертовом городе.
Jag förlorade dig här
Я потерял тебя здесь,
Men jag minns inte var
Но я не помню где,
Var för sent när jag märkte det
Было слишком поздно, когда я заметил,
Men det var nånting i ditt andetag
Но что-то было в твоем дыхании.
Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше,
Det är snart nån annan hos dig än jag
Скоро рядом с тобой будет кто-то другой,
Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше,
Tills du har glömt mig en vacker dag
Пока не забудешь меня однажды прекрасным днем.
Flyger ensam genom natten
Лечу один сквозь ночь,
länge vingarna bär
Пока крылья несут,
Och jag har letat överallt efter dig
И я искал тебя повсюду,
Nu har jag fattat att du alltid var här
Теперь я понял, что ты всегда была здесь.
Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше,
Det är snart nån annan hos dig än jag
Скоро рядом с тобой будет кто-то другой,
Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше,
Tills du har glömt mig en vacker dag
Пока не забудешь меня однажды прекрасным днем.
Minns du nåt vi lova?
Помнишь ли ты что-нибудь, что мы обещали?
Minns du nånting vi sa?
Помнишь ли ты что-нибудь, что мы говорили?
Här går folk och dom lеver sina liv
Здесь люди ходят и живут своей жизнью,
Det där skulle varit du och jag
Это должны были быть мы с тобой.
Du kommеr sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше,
Det är snart nån annan hos dig än jag
Скоро рядом с тобой будет кто-то другой,
Du kommer sakna mig mindre och mindre
Ты будешь скучать по мне все меньше и меньше,
Tills du har glömt mig en vacker dag
Пока не забудешь меня однажды прекрасным днем.
Tills du har glömt mig en vacker dag
Пока не забудешь меня однажды прекрасным днем.





Writer(s): Melissa Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.