Paroles et traduction Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Johannes Stolle, Andreas Nowak & Sarah Brightman - Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
say
Я
не
знаю,
что
мне
сказать,
When
love
suddenly
feels
so
far
away
Когда
любовь
вдруг
стала
так
далека.
But
you're
not
prepared
to
take
Но
ты
не
готова
принять,
And
if
you're
now
afraid
to
listen
И
если
ты
теперь
боишься
слушать,
I
don't
want
to
do
this
anymore
Я
не
хочу
больше
этого
делать.
Oh,
I
don't
know
which
way
that
I
should
turn
О,
я
не
знаю,
куда
мне
идти,
Since
the
more
we
love
the
more
we
have
to
learn
Ведь
чем
больше
мы
любим,
тем
больше
нам
нужно
учиться.
Well,
I
keep
staring
into
space
Я
продолжаю
смотреть
в
пустоту,
Like
it
somehow
has
the
answer
Словно
там
есть
ответ.
So
don't
let
the
music
end,
oh
my
darling
Так
не
дай
музыке
закончиться,
о
моя
дорогая,
Symphony,
it's
gone
quiet
around
us
now
Симфония,
вокруг
нас
стало
тихо,
How
I
wish
you
would
hold
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
обняла
меня,
And
that
you
never
told
me
И
чтобы
ты
никогда
не
говорила
мне,
And
it's
better
if
you
leave
Что
лучше,
если
ты
уйдешь.
Look
at
the
sun,
we're
starting
to
lose
all
of
our
light
Посмотри
на
солнце,
мы
начинаем
терять
весь
наш
свет,
When
we
once
burned
so
brightly
Хотя
когда-то
горели
так
ярко.
Tell
me,
remind
me
Скажи
мне,
напомни
мне,
We're
throwing
it
away
Мы
выбрасываем
это.
Oh,
you
don't
know
what
you've
got
until
it's
gone
О,
ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
But
then
nothing
ever
hurt
like
holding
on
Но
ничто
никогда
не
причиняло
такой
боли,
как
держаться.
I
am
scared
not
prepared
Я
боюсь,
не
готов,
And
I
feel
like
I
am
falling
И
мне
кажется,
что
я
падаю.
So
can
you
tell
me
where
did
we
go
wrong?
Так
можешь
ли
ты
сказать
мне,
где
мы
ошиблись?
Symphony,
it's
gone
quiet
around
us
now
Симфония,
вокруг
нас
стало
тихо,
How
I
wish
you
would
hold
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
обняла
меня,
And
that
you
never
told
me
И
чтобы
ты
никогда
не
говорила
мне,
That
it's
better
if
you
leave
Что
лучше,
если
ты
уйдешь.
If
everything
is
broken
Если
все
сломано,
And
it's
better
that
we
give
up
И
лучше,
если
мы
сдадимся,
Oh,
remember
how
we
once
had
О,
вспомни,
как
у
нас
когда-то
было
Something
beautiful
Что-то
прекрасное.
Symphony,
it's
gone
quiet
around
us
now
Симфония,
вокруг
нас
стало
тихо,
How
I
wish
you
would
hold
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
обняла
меня,
And
that
you
never
told
me
И
чтобы
ты
никогда
не
говорила
мне,
And
it's
better
if
you
leave
Что
лучше,
если
ты
уйдешь.
Look
at
the
sun,
we're
starting
to
lose
all
of
the
light
Посмотри
на
солнце,
мы
начинаем
терять
весь
свет,
When
we
once
burned
so
brightly
Хотя
когда-то
горели
так
ярко.
So
tell
me,
remind
me
Так
скажи
мне,
напомни
мне,
We're
throwing
it
away
Мы
выбрасываем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHANNES STOLLE, THOMAS STOLLE, STEFANIE KLOSS, ANDREAS NOWAK, SARAH BRIGHTMAN, GRANT BLACK, ANDREAS JAN NOWAK
Album
Symphony
date de sortie
29-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.