Paroles et traduction Thomas Weelkes - As Vesta was from Latmos hill descending
As Vesta was from Latmos hill descending
Когда с холмов Латмоса Веста спускалась...
As
Vesta
was
from
Latmos
hill
descending,
Когда
с
холмов
Латмоса
Веста
спускалась,
She
spied
a
maiden
queen
the
same
ascending,
Увидела
она,
как
дева-королева
поднималась,
Attended
on
by
all
the
shepherds
swain,
В
сопровождении
пастухов-юношей,
To
whom
Diana's
darlings
came
running
down
amain,
К
которым
дарлинг
Дианы
спешили
во
весь
опор,
First
two
by
two,
then
three
by
three
together,
Сперва
по
двое,
потом
по
трое,
Leaving
their
goddess
all
alone,
hasted
thither;
Покинув
свою
богиню,
все
туда,
And
mingling
with
the
shepherds
of
her
train,
И,
смешавшись
с
пастухами
её
свиты,
With
mirthful
tunes
her
presence
entertain.
Весёлыми
песнями
приветствовали
её
приход.
Then
sang
the
shepherds
and
nymphs
of
Diana,
Тогда
запели
пастухи
и
нимфы
Дианы,
Long
live
fair
Oriana.
Долгой
жизни
тебе,
прекрасная
Ориана!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Weelkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.