Thompson Square - I Can't Outrun You - traduction des paroles en allemand

I Can't Outrun You - Thompson Squaretraduction en allemand




I Can't Outrun You
Ich kann dir nicht entkommen
95 down the interstate
Mit 95 auf der Autobahn
Mile high on a jet plane
Meilenhoch im Jet
A desert road or a down town train
Eine Wüstenstraße oder ein Innenstadtzug
It's all the same, I can't outrun you
Es ist alles dasselbe, ich kann dir nicht entkommen
I can move to another town
Ich kann in eine andere Stadt ziehen
Where nobody ask where you are now?
Wo niemand fragt, wo du jetzt bist?
LA or Mexico
LA oder Mexiko
No matter where I go, I can't outrun you
Egal, wohin ich gehe, ich kann dir nicht entkommen
You're in my heart, you're in my mind
Du bist in meinem Herzen, du bist in meinem Kopf
Everywhere ahead, everywhere behind
Überall vor mir, überall hinter mir
Every turn I take
Jede Abbiegung, die ich nehme
You're right around the bend
Bist du gleich um die Ecke
It's like your ghost is chasing me
Es ist, als ob dein Geist mich verfolgt
When I'm awake, when I'm asleep
Wenn ich wach bin, wenn ich schlafe
There's a part of you in every part of me
Ein Teil von dir ist in jedem Teil von mir
And I can't outrun you
Und ich kann dir nicht entkommen
I can't outrun you
Ich kann dir nicht entkommen
I had a chance with a boy or two
Ich hatte eine Chance mit ein oder zwei Jungs
But all I ever saw was you
Aber alles, was ich je sah, warst du
You're holding my hand, kissing my face
Du hältst meine Hand, küsst mein Gesicht
I guess some memories never fade
Ich schätze, manche Erinnerungen verblassen nie
You're in my heart, you're in my mind
Du bist in meinem Herzen, du bist in meinem Kopf
Everywhere ahead, everywhere behind
Überall vor mir, überall hinter mir
Every turn I take, you're right around the bend
Jede Abbiegung, die ich nehme, bist du gleich um die Ecke
It's like your ghost is chasing me
Es ist, als ob dein Geist mich verfolgt
When I'm awake, when I'm asleep
Wenn ich wach bin, wenn ich schlafe
There's a part of you in every part of me
Ein Teil von dir ist in jedem Teil von mir
And I can't outrun you, whoa
Und ich kann dir nicht entkommen, whoa
I can't outrun you, whoa, whoa
Ich kann dir nicht entkommen, whoa, whoa
I thought that might just come in time
Ich dachte, das würde vielleicht mit der Zeit kommen
I wouldn't regret telling you goodbye
Dass ich es nicht bereuen würde, dir Lebewohl gesagt zu haben
If there was, I'll never know
Ob das je so sein wird, werde ich nie wissen
No matter where I go
Egal, wohin ich gehe
I can't outrun you
Ich kann dir nicht entkommen





Writer(s): Ben Glover, Kyle Christopher Jacobs, Joe Leathers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.