Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Outrun You
Ich kann dir nicht entkommen
95
down
the
interstate
Mit
95
auf
der
Autobahn
Mile
high
on
a
jet
plane
Meilenhoch
im
Jet
A
desert
road
or
a
down
town
train
Eine
Wüstenstraße
oder
ein
Innenstadtzug
It's
all
the
same,
I
can't
outrun
you
Es
ist
alles
dasselbe,
ich
kann
dir
nicht
entkommen
I
can
move
to
another
town
Ich
kann
in
eine
andere
Stadt
ziehen
Where
nobody
ask
where
you
are
now?
Wo
niemand
fragt,
wo
du
jetzt
bist?
LA
or
Mexico
LA
oder
Mexiko
No
matter
where
I
go,
I
can't
outrun
you
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
kann
dir
nicht
entkommen
You're
in
my
heart,
you're
in
my
mind
Du
bist
in
meinem
Herzen,
du
bist
in
meinem
Kopf
Everywhere
ahead,
everywhere
behind
Überall
vor
mir,
überall
hinter
mir
Every
turn
I
take
Jede
Abbiegung,
die
ich
nehme
You're
right
around
the
bend
Bist
du
gleich
um
die
Ecke
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Es
ist,
als
ob
dein
Geist
mich
verfolgt
When
I'm
awake,
when
I'm
asleep
Wenn
ich
wach
bin,
wenn
ich
schlafe
There's
a
part
of
you
in
every
part
of
me
Ein
Teil
von
dir
ist
in
jedem
Teil
von
mir
And
I
can't
outrun
you
Und
ich
kann
dir
nicht
entkommen
I
can't
outrun
you
Ich
kann
dir
nicht
entkommen
I
had
a
chance
with
a
boy
or
two
Ich
hatte
eine
Chance
mit
ein
oder
zwei
Jungs
But
all
I
ever
saw
was
you
Aber
alles,
was
ich
je
sah,
warst
du
You're
holding
my
hand,
kissing
my
face
Du
hältst
meine
Hand,
küsst
mein
Gesicht
I
guess
some
memories
never
fade
Ich
schätze,
manche
Erinnerungen
verblassen
nie
You're
in
my
heart,
you're
in
my
mind
Du
bist
in
meinem
Herzen,
du
bist
in
meinem
Kopf
Everywhere
ahead,
everywhere
behind
Überall
vor
mir,
überall
hinter
mir
Every
turn
I
take,
you're
right
around
the
bend
Jede
Abbiegung,
die
ich
nehme,
bist
du
gleich
um
die
Ecke
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Es
ist,
als
ob
dein
Geist
mich
verfolgt
When
I'm
awake,
when
I'm
asleep
Wenn
ich
wach
bin,
wenn
ich
schlafe
There's
a
part
of
you
in
every
part
of
me
Ein
Teil
von
dir
ist
in
jedem
Teil
von
mir
And
I
can't
outrun
you,
whoa
Und
ich
kann
dir
nicht
entkommen,
whoa
I
can't
outrun
you,
whoa,
whoa
Ich
kann
dir
nicht
entkommen,
whoa,
whoa
I
thought
that
might
just
come
in
time
Ich
dachte,
das
würde
vielleicht
mit
der
Zeit
kommen
I
wouldn't
regret
telling
you
goodbye
Dass
ich
es
nicht
bereuen
würde,
dir
Lebewohl
gesagt
zu
haben
If
there
was,
I'll
never
know
Ob
das
je
so
sein
wird,
werde
ich
nie
wissen
No
matter
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
I
can't
outrun
you
Ich
kann
dir
nicht
entkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Glover, Kyle Christopher Jacobs, Joe Leathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.