Paroles et traduction Thompson Square - I Can't Outrun You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Outrun You
Мне не убежать от тебя
95
down
the
interstate
95
по
межштатной
трассе
Mile
high
on
a
jet
plane
На
высоте
мили
в
реактивном
самолете
A
desert
road
or
a
down
town
train
Пустынная
дорога
или
поезд
в
центре
города
It's
all
the
same,
I
can't
outrun
you
Все
равно,
мне
не
убежать
от
тебя
I
can
move
to
another
town
Я
могу
переехать
в
другой
город
Where
nobody
ask
where
you
are
now?
Где
никто
не
спросит,
где
ты
сейчас?
LA
or
Mexico
Лос-Анджелес
или
Мексика
No
matter
where
I
go,
I
can't
outrun
you
Куда
бы
я
ни
пошла,
мне
не
убежать
от
тебя
You're
in
my
heart,
you're
in
my
mind
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моих
мыслях
Everywhere
ahead,
everywhere
behind
Везде
впереди,
везде
позади
Every
turn
I
take
Каждый
поворот,
который
я
делаю
You're
right
around
the
bend
Ты
прямо
за
поворотом
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Как
будто
твой
призрак
преследует
меня
When
I'm
awake,
when
I'm
asleep
Когда
я
бодрствую,
когда
я
сплю
There's
a
part
of
you
in
every
part
of
me
Часть
тебя
есть
в
каждой
части
меня
And
I
can't
outrun
you
И
мне
не
убежать
от
тебя
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
I
had
a
chance
with
a
boy
or
two
У
меня
был
шанс
с
одним
или
двумя
парнями
But
all
I
ever
saw
was
you
Но
я
всегда
видела
только
тебя
You're
holding
my
hand,
kissing
my
face
Ты
держишь
меня
за
руку,
целуешь
мое
лицо
I
guess
some
memories
never
fade
Полагаю,
некоторые
воспоминания
никогда
не
исчезают
You're
in
my
heart,
you're
in
my
mind
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моих
мыслях
Everywhere
ahead,
everywhere
behind
Везде
впереди,
везде
позади
Every
turn
I
take,
you're
right
around
the
bend
Каждый
поворот,
который
я
делаю,
ты
прямо
за
поворотом
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Как
будто
твой
призрак
преследует
меня
When
I'm
awake,
when
I'm
asleep
Когда
я
бодрствую,
когда
я
сплю
There's
a
part
of
you
in
every
part
of
me
Часть
тебя
есть
в
каждой
части
меня
And
I
can't
outrun
you,
whoa
И
мне
не
убежать
от
тебя,
ох
I
can't
outrun
you,
whoa,
whoa
Мне
не
убежать
от
тебя,
ох,
ох
I
thought
that
might
just
come
in
time
Я
думала,
что
со
временем
I
wouldn't
regret
telling
you
goodbye
Я
не
буду
жалеть,
что
сказала
тебе
прощай
If
there
was,
I'll
never
know
Если
и
было
такое
время,
я
никогда
не
узнаю
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
пошла
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Glover, Kyle Christopher Jacobs, Joe Leathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.