Thompson Square - You Shoulda Been There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thompson Square - You Shoulda Been There




So last night I didn't think it would go there
Так что прошлой ночью я не думал, что это произойдет.
But it went there, yeah we were all there
Но все пошло туда, да, мы все были там.
It started out we were hanging on the back porch
Все началось с того что мы зависли на заднем крыльце
With a 12 pack and some bad jokes
С 12 упаковками и несколькими плохими шутками
But people started showing up out of nowhere
Но люди начали появляться из ниоткуда.
Short skirts, green herb, gold hair
Короткие юбки, зеленая трава, золотые волосы.
And bass kicking, messing up the kitchen
И басы брыкаются, наводя беспорядок на кухне.
Woke up to some french kissin'
Проснулся от какого-то французского поцелуя.
Man you shoulda been there last night
Чувак ты должен был быть там прошлой ночью
I swear I'm still out of my mind
Клянусь, я все еще не в своем уме.
We just had fun changing our lives
Мы просто веселились, меняя наши жизни.
All these words ain't telling it right
Все эти слова не говорят об этом правильно
Man you shoulda, you shoulda, you shoulda, you shoulda been there
Чувак, ты должен был, ты должен был, ты должен был, ты должен был быть там.
You shoulda you shoulda been there
Ты должен был ты должен был быть там
That girl, that you been feeling
Та девушка, которую ты чувствовал.
She asked about you, where's he at, what the deal is
Она спрашивала о тебе, где он, в чем дело.
She had that look, kinda mysterious
У нее был такой загадочный взгляд.
But you missed it, could've been serious
Но ты упустил это, это могло быть серьезно.
People started skinny dippin' in the hot tub
Люди начали купаться нагишом в горячей ванне
Champagne brain make me wanna call a doctor
Шампанское мозг заставляет меня хотеть вызвать врача
Celebratin', bodies vibratin'
Празднуем, тела вибрируют.
Like tomorrow wasn't ever gonna make it
Как будто завтрашний день никогда не наступит.
Man you shoulda been there last night
Чувак ты должен был быть там прошлой ночью
I swear I'm still out of my mind
Клянусь, я все еще не в своем уме.
We just had fun changing our lives
Мы просто веселились, меняя наши жизни.
All these words ain't telling it right
Все эти слова не говорят об этом правильно
Man you shoulda, you shoulda, you shoulda, you shoulda been there
Чувак, ты должен был, ты должен был, ты должен был, ты должен был быть там.
You shoulda you shoulda been there
Ты должен был ты должен был быть там
That was one night you don't forget
Это была ночь, которую ты никогда не забудешь.
White shirts soakin' wet
Белые рубашки промокли насквозь.
White fire rolling it
Белый огонь катит его.
Like minded only friends
Единомышленники только друзья
Old fashioned whiskey glass
Старомодный стакан для виски
Tipsy as, the first time
Навеселе, как в первый раз.
I hit the grass, fell asleep
Я упал на траву и уснул.
Passed out and I missed my class
Я потерял сознание и пропустил урок.
Woke up like I was dreaming
Я проснулся как во сне.
But it was all real
Но все было по-настоящему.
The pictures in my phone
Фотографии в моем телефоне
Would put us all in jail
Посадят нас всех в тюрьму.
I couldn't find my keys
Я не мог найти ключи.
Had to Uber 'cross the city,
Пришлось на Убере пересечь город,
Made it out alive, man you missed it
Выбрался живым, чувак, ты его упустил.
Man you shoulda been there
Чувак ты должен был быть там
(We just had fun)
(Мы просто веселились)
Man you shoulda, you shoulda, you shoulda, you shoulda been there
Чувак, ты должен был, ты должен был, ты должен был, ты должен был быть там.
You shoulda you shoulda been there
Ты должен был ты должен был быть там
Yeah man you shoulda been there, yeah
Да, чувак, ты должен был быть там, да
Yeah man you shoulda been there
Да чувак ты должен был быть там
Last night, yeah
Прошлой ночью, да.
Yeah man you shoulda been there...
Да, чувак, ты должен был быть там...





Writer(s): Offor Blessing, David Devaul, Ricardo Bettiol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.