Paroles et traduction Thompson Twins - Fool's Gold
In
the
year
of
the
famine
В
год
голода.
When
starvation
and
black
death
raged
across
the
land
Когда
голод
и
черная
смерть
бушевали
по
всей
Земле.
There
were
many
driven
by
their
hunger
Многих
вел
голод.
To
set
sail
for
the
Americas
Отплыть
в
Америку.
In
search
of
a
new
life
and
a
new
hope
В
поисках
новой
жизни
и
Новой
надежды.
Oh
but
there
were
some
who
couldn't
cope
О,
но
были
и
те,
кто
не
мог
справиться.
And
they
spent
their
life
И
они
прожили
свою
жизнь.
In
search
of
fool's
gold
В
поисках
золота
дурака
The
old
prospector
Старый
Старатель
He
makes
it
to
the
four
lane
highway
Он
добирается
до
четырехполосного
шоссе.
His
old
compadre
Его
старый
компаньон
Lies
dead
in
the
sand
Лежит
мертвый
в
песке.
With
outstretched
hands
С
протянутыми
руками.
He
cries,
"Are
you
going
my
way?"
Он
кричит:
"Ты
идешь
моей
дорогой?"
The
people
passing
by
don't
seem
to
understand
Люди,
проходящие
мимо,
кажется,
не
понимают.
The
curse
of
fool's
gold
Проклятие
золота
дурака
Broken
Joe
just
lying
in
a
gutter
Сломленный
Джо
просто
валяется
в
сточной
канаве
He's
gone
as
low
as
any
man
can
be
Он
пал
так
низко,
как
только
может
пасть
человек.
He
calls
for
wine
but
they'll
only
serve
him
water
Он
просит
вина,
но
ему
подают
только
воду.
The
bartender
say
"We
don't
sell
sympathy"
Бармен
говорит:
"Мы
не
продаем
сочувствие".
He
tells
a
strange
story
Он
рассказывает
странную
историю.
About
his
father
О
своем
отце
How
Sunday
mornings
they'd
go
down
Как
воскресным
утром
они
спускались
вниз
To
the
church
on
the
corner
В
церковь
на
углу.
As
time
grows
older
Время
стареет.
His
thoughts
they
grow
younger
Его
мысли
они
молодеют
It
is
his
wish
Это
его
желание.
To
search
no
longer
for
fool's
gold
Чтобы
больше
не
искать
золото
дураков.
The
vulture
sits
on
top
Стервятник
сидит
на
вершине.
Of
the
big
top
circus
arena
На
большой
вершине
цирковой
арены
He's
seen
this
show
before
Он
уже
видел
это
шоу
раньше.
Knows
someone
is
going
to
fall
Знает,
что
кто-то
упадет.
Just
near
the
part
Как
раз
рядом
с
этой
частью
Where
the
beautiful
dancing
tightrope
ballerine
Где
красиво
танцует
канатоходец
балерина
Forgets
that
the
safety
net
Забывает
о
страховочной
сетке.
Isn't
there
at
all
Неужели
их
вообще
нет
Down
he
swoops
with
claws
drawn
to
take
her
Он
бросается
вниз
с
поднятыми
когтями,
чтобы
схватить
ее.
Razor
sharp
so
savagely
is
she
mauled
Острая
как
бритва
так
жестоко
ее
растерзали
Oh
my
god,
is
there
no
one
who
can
save
her?
О
Боже,
неужели
нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
ее?
In
steps
the
fox
to
thunderous
applause
Шагает
лиса
под
громовые
аплодисменты.
Fool's
gold
Золото
дурака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Martin Leeway, Peter Dodd, Christopher Hamilton Bell, Tom Bailey, John Roog, Alannah Joy Currie, Matthew Thomas Arthur Seligman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.