Paroles et traduction Thompson Twins - Groove On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you′re
all
wired
up
'cos
it′s
Saturday
night
Когда
ты
вся
на
взводе,
ведь
субботний
вечер,
And
nowhere
to
go;
your
little
fish
don't
bite
А
идти
некуда;
твой
маленький
план
не
сработал.
When
all
you
see
when
you
look
around
Когда
все,
что
ты
видишь
вокруг,
Is
a
ship
of
fools
and
a
dirty
old
town
Это
корабль
дураков
и
грязный
старый
город.
When
the
ice
cream
man
licks
his
lips
Когда
продавец
мороженого
облизывает
губы
And
says
"I
want
you"
with
a
clockwise
twist
И
говорит:
"Я
хочу
тебя"
с
лукавой
ухмылкой,
You
better
groove
on
(groove
on)
Тебе
лучше
двигаться
в
ритме
(двигаться
в
ритме).
When
your
cosmic
mind
has
lost
its
way
Когда
твой
космический
разум
сбился
с
пути
And
you
can't
even
rain
on
your
own
parade
И
ты
даже
не
можешь
испортить
собственный
праздник,
You
better
groove
on
Тебе
лучше
двигаться
в
ритме.
When
the
High
Street
pirates
pull
their
guns
Когда
пираты
с
главной
улицы
достают
свои
пушки
And
say
"What′s
it
gonna
be--money
or
love?"
И
говорят:
"Что
это
будет
- деньги
или
любовь?",
When
you
look
in
the
mirror
and
no
one′s
there
Когда
ты
смотришь
в
зеркало,
а
там
никого
нет,
No
one
to
save
you
and
the
cupboard
is
bare
Никто
не
спасет
тебя,
и
шкаф
пуст.
When
Strawberry
Fields
don't
last
forever
Когда
Клубничные
Поля
не
длятся
вечно,
Kiss
the
sky
and
never
say
never
Поцелуй
небо
и
никогда
не
говори
"никогда".
Better
groove
on
(groove
on)
Лучше
двигайся
в
ритме
(двигайся
в
ритме).
When
love
kicks
in
with
a
vicious
grin
Когда
любовь
врывается
со
злобным
оскалом,
All
or
nothing,
sink
or
swim
Все
или
ничего,
пан
или
пропал,
You
better
groove
on
Тебе
лучше
двигаться
в
ритме.
Groove
on,
Groove
on
Двигайся
в
ритме,
двигайся
в
ритме.
When
your
dog
comes
on
on
the
television
Когда
твоя
собака
появляется
по
телевизору
And
says
"You
don′t
know
just
what
you've
been
missing"
И
говорит:
"Ты
не
знаешь,
что
ты
упускаешь,"
When
you
take
that
trip
and
the
sky
falls
in
Когда
ты
отправляешься
в
путешествие,
и
небо
падает,
And
you′re
upside
down,
but
you're
still
looking
in
И
ты
вверх
ногами,
но
все
еще
смотришь
внутрь.
When
the
sun
comes
out
and
your
hopes
are
high
Когда
выходит
солнце,
и
твои
надежды
высоки,
And
Lucy′s
back
in
the
diamond
sky
И
Люси
снова
в
алмазном
небе,
You
better
groove
on
(groove
on)
Тебе
лучше
двигаться
в
ритме
(двигаться
в
ритме).
Well,
if
you're
feeling
fine,
well,
I
don't
mind
Ну,
если
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
ну,
я
не
против,
That′s
what
I
came
all
this
way
to
find
Это
то,
зачем
я
проделал
весь
этот
путь.
Groove
on,
Groove
on
Двигайся
в
ритме,
двигайся
в
ритме.
Groove
on,
Groove
on
Двигайся
в
ритме,
двигайся
в
ритме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Bailey, Alannah Currie
Album
Queer
date de sortie
24-09-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.