Paroles et traduction Thompson Twins - Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God′s
on
the
T.V.
disguised
as
a
candyman
Бог
на
экране
телевизора,
переодетый
продавцом
сладостей.
Could
be
the
other
way
'round,
I
really
don′t
understand
Может
быть,
всё
наоборот,
я
правда
не
понимаю.
He
says
it's
a
sin
to
ever
lose
control
Он
говорит,
что
грех
терять
контроль.
But
if
I
send
him
all
my
money
he'll
save
my
soul
Но
если
я
отправлю
ему
все
свои
деньги,
он
спасёт
мою
душу.
A
little
voodoo
Немного
вуду.
Oh
yeah
a
little
voodoo
О
да,
немного
вуду.
You
can
rant,
I
can
rave,
you
can
misbehave
Ты
можешь
быть
в
ярости,
я
могу
бредить,
ты
можешь
плохо
себя
вести.
And
scream
like
a
queen
in
some
old
love
scene
И
кричать,
как
королева
в
какой-то
старой
любовной
сцене.
Move
aside,
let
me
breathe
Отойди,
дай
мне
дышать.
You
know
that
I
could
never
climb
your
family
tree
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смог
бы
взобраться
на
твоё
семейное
древо.
Without
some
voodoo
Без
вуду.
Oh
yeah
I
need
a
little
voodoo
О
да,
мне
нужно
немного
вуду.
Let′s
get
wild
Давай
оторвёмся.
Wilder
than
a
voodoo
child
Дичее,
чем
дитя
вуду.
Let′s
get
wild
wild
wild
wild
wild
hey
Давай
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
эй!
Let's
get
wild
Давай
оторвёмся.
Is
that
a
halo
I
see
on
your
head
Это
нимб
я
вижу
у
тебя
на
голове?
Will
you
still
wear
it
when
you′re
in
your
bed
Будешь
ли
ты
всё
ещё
носить
его,
когда
будешь
в
своей
постели?
Come
walk
the
walls
on
your
hands
and
knees
Иди,
пройдись
по
стенам
на
четвереньках.
Never
say
never
and
never
say
please
Никогда
не
говори
"никогда"
и
никогда
не
проси.
Without
some
voodoo
Без
вуду.
Oh
yeah
I
need
some
voodoo
О
да,
мне
нужно
немного
вуду.
Let's
get
wild
Давай
оторвёмся.
Wilder
than
a
voodoo
child
Дичее,
чем
дитя
вуду.
Let′s
get
wild
wild
wild
wild
wild
hey
Давай
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
эй!
Let's
get
wild
Давай
оторвёмся.
Let′s
get
wild
Давай
оторвёмся.
Wilder
than
a
voodoo
child
Дичее,
чем
дитя
вуду.
Let's
get
wild
wild
wild
wild
wild
hey
Давай
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
эй!
Let's
get
wild
Давай
оторвёмся.
You
know
I
heard
that
heaven
isn′t
fun
anymore
Знаешь,
я
слышал,
что
на
небесах
больше
не
весело.
Clowns
keep
on
sneaking
in
through
the
back
door
Клоуны
продолжают
пробираться
через
чёрный
ход.
Hell
has
no
fury
like
a
lover
who′s
bored
В
аду
нет
ярости,
как
у
скучающего
любовника.
Hell
has
no
fury
at
all
no
no
В
аду
вообще
нет
ярости,
нет,
нет.
Without
some
voodoo
(voodoo)
Без
вуду
(вуду).
Oh
yeah
a
little
voodoo
(voodoo)
О
да,
немного
вуду
(вуду).
I
just
need
a
little
voodoo
(voodoo)
Мне
просто
нужно
немного
вуду
(вуду).
I
want
some
voodoo
you
Я
хочу
немного
твоего
вуду.
Let's
get
wild
Давай
оторвёмся.
Wilder
than
a
voodoo
child
Дичее,
чем
дитя
вуду.
Let′s
get
wild
wild
wild
wild
wild
hey
Давай
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
оторвёмся,
эй!
Let's
get
wild
Давай
оторвёмся.
Let′s
get
wild
Давай
оторвёмся.
Wilder
than
a
voodoo
child
Дичее,
чем
дитя
вуду.
Let′s
get
wild
Давай
оторвёмся.
I
need
a
little
voodoo,
voodoo,
voodoo,
voodoo
Мне
нужно
немного
вуду,
вуду,
вуду,
вуду.
I
need
a
little
voodoo,
voodoo,
voodoo,
voodoo
Мне
нужно
немного
вуду,
вуду,
вуду,
вуду.
I
need
a
little
voodoo,
voodoo,
voodoo,
voodoo
Мне
нужно
немного
вуду,
вуду,
вуду,
вуду.
I
need
a
little
voodoo,
voodoo,
voodoo,
voodoo
Мне
нужно
немного
вуду,
вуду,
вуду,
вуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Bailey, Alannah Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.