Thompson Twins - Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thompson Twins - Wild




Wild
Дикая
God′s on the T.V. disguised as a candyman
Бог на экране телевизора, переодетый продавцом сладостей.
Could be the other way 'round, I really don′t understand
Может быть, всё наоборот, я правда не понимаю.
He says it's a sin to ever lose control
Он говорит, что грех терять контроль.
But if I send him all my money he'll save my soul
Но если я отправлю ему все свои деньги, он спасёт мою душу.
A little voodoo
Немного вуду.
Oh yeah a little voodoo
О да, немного вуду.
You can rant, I can rave, you can misbehave
Ты можешь быть в ярости, я могу бредить, ты можешь плохо себя вести.
And scream like a queen in some old love scene
И кричать, как королева в какой-то старой любовной сцене.
Move aside, let me breathe
Отойди, дай мне дышать.
You know that I could never climb your family tree
Ты знаешь, что я никогда не смог бы взобраться на твоё семейное древо.
Without some voodoo
Без вуду.
Oh yeah I need a little voodoo
О да, мне нужно немного вуду.
Let′s get wild
Давай оторвёмся.
Wilder than a voodoo child
Дичее, чем дитя вуду.
Let′s get wild wild wild wild wild hey
Давай оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, эй!
Let's get wild
Давай оторвёмся.
Is that a halo I see on your head
Это нимб я вижу у тебя на голове?
Will you still wear it when you′re in your bed
Будешь ли ты всё ещё носить его, когда будешь в своей постели?
Come walk the walls on your hands and knees
Иди, пройдись по стенам на четвереньках.
Never say never and never say please
Никогда не говори "никогда" и никогда не проси.
Without some voodoo
Без вуду.
Oh yeah I need some voodoo
О да, мне нужно немного вуду.
Let's get wild
Давай оторвёмся.
Wilder than a voodoo child
Дичее, чем дитя вуду.
Let′s get wild wild wild wild wild hey
Давай оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, эй!
Let's get wild
Давай оторвёмся.
Let′s get wild
Давай оторвёмся.
Wilder than a voodoo child
Дичее, чем дитя вуду.
Let's get wild wild wild wild wild hey
Давай оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, эй!
Let's get wild
Давай оторвёмся.
You know I heard that heaven isn′t fun anymore
Знаешь, я слышал, что на небесах больше не весело.
Clowns keep on sneaking in through the back door
Клоуны продолжают пробираться через чёрный ход.
Hell has no fury like a lover who′s bored
В аду нет ярости, как у скучающего любовника.
Hell has no fury at all no no
В аду вообще нет ярости, нет, нет.
Without some voodoo (voodoo)
Без вуду (вуду).
Oh yeah a little voodoo (voodoo)
О да, немного вуду (вуду).
I just need a little voodoo (voodoo)
Мне просто нужно немного вуду (вуду).
Yes I do
Да, нужно.
I want some voodoo you
Я хочу немного твоего вуду.
Let's get wild
Давай оторвёмся.
Wilder than a voodoo child
Дичее, чем дитя вуду.
Let′s get wild wild wild wild wild hey
Давай оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, оторвёмся, эй!
Let's get wild
Давай оторвёмся.
Let′s get wild
Давай оторвёмся.
Wilder than a voodoo child
Дичее, чем дитя вуду.
Let's get
Давай.
Let′s get wild
Давай оторвёмся.
I need a little voodoo, voodoo, voodoo, voodoo
Мне нужно немного вуду, вуду, вуду, вуду.
I need a little voodoo, voodoo, voodoo, voodoo
Мне нужно немного вуду, вуду, вуду, вуду.
I need a little voodoo, voodoo, voodoo, voodoo
Мне нужно немного вуду, вуду, вуду, вуду.
I need a little voodoo, voodoo, voodoo, voodoo
Мне нужно немного вуду, вуду, вуду, вуду.





Writer(s): Tom Bailey, Alannah Currie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.