Paroles et traduction Marko Perković Thompson - Moj Dida I Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moj Dida I Ja
My Grandpa and I
Preko
polja
kroz
sjećanje
ide,
Across
the
fields
through
memory
he
walks,
Kršan
čovik,
tvrde
brade
side.
A
weathered
man,
with
a
firm
beard.
Pamtim
pogled,
tu
toplinu
oka
I
remember
the
look,
that
warmth
in
his
eyes,
I
svaka
riječ
je
bila
mu
duboka.
And
every
word
he
spoke
was
profound.
Čvrst
je
dida
bio
kao
stijena,
My
grandfather
was
as
strong
as
a
rock,
Hrabra
srca
i
kamenih
gena.
With
a
brave
heart
and
genes
of
stone.
Sva
je
mudrost
utkana
u
njemu,
All
wisdom
was
woven
into
him,
Njegove
su
priče
učile
me
svemu:
His
stories
taught
me
everything:
"Poštenim
putem
ići,
"Go
the
honest
way,
Bit
će
teško
znaj,
I
know
it
will
be
hard,
Al′
samo
ćeš
tako
stići
But
that's
the
only
way
you'll
get
Gdje
je
vječni
sjaj."
To
where
the
eternal
light
is."
Ej,
da
mi
je
s
tobom,
Oh,
if
only
I
were
with
you,
Kao
prije
dočekati
zore,
Like
before,
greeting
the
dawn,
Pogledati
dolje,
Looking
down,
Sa
Svilaje
na
Petrovo
polje.
From
Svilaja
to
the
Petrovo
field.
Moj
dida
i
ja,
prijatelja
dva,
My
grandfather
and
I,
two
friends,
Drugo
vrijeme
- ista
sudbina.
Different
times
- the
same
fate.
Gleda
na
me
planina
Svilaja
Mount
Svilaja
looks
upon
me
Sa
očima
njegovoga
sjaja.
With
the
eyes
of
its
radiance.
Crpio
je
snagu
tamo
gore,
He
drew
strength
from
up
there,
Planina
mu
iscrtala
bore.
The
mountain
etched
wrinkles
on
his
face.
Njegove
su
ispucale
ruke,
His
hands
were
cracked,
Meni
bile
kao
mirne
luke.
To
me
they
were
like
peaceful
harbors.
Kako
da
mu
zahvalim
na
svemu,
How
can
I
thank
him
for
everything,
Sinu
ime
dao
sam
po
njemu.
I
named
my
son
after
him.
"Poštenim
putem
ići,
"Go
the
honest
way,
Bit
će
teško
znaj,
I
know
it
will
be
hard,
Al'
samo
ćeš
tako
stići,
But
that's
the
only
way
you'll
get,
Gdje
je
vječni
sjaj."
To
where
the
eternal
light
is."
Ej,
da
mi
je
s
tobom,
Oh,
if
only
I
were
with
you,
Kao
prije
dočekati
zore,
Like
before,
greeting
the
dawn,
Pogledati
dolje,
Looking
down,
Sa
Svilaje
na
Petrovo
polje.
From
Svilaja
to
the
Petrovo
field.
Moj
dida
i
ja,
prijatelja
dva,
My
grandfather
and
I,
two
friends,
Drugo
vrijeme
- ista
sudbina.
Different
times
- the
same
fate.
Ej,
da
mi
je
pogledati
dolje,
Oh,
if
only
I
could
look
down,
Sa
Svilaje
na
Petrovo
polje,
From
Svilaja
to
the
Petrovo
field,
Pa
da
viknem
jače
od
oluje,
So
I
could
shout
louder
than
a
storm,
Da
me
dida
još
jedan
put
čuje.
So
that
my
grandfather
could
hear
me
one
more
time.
Ej,
da
mi
je
s
tobom,
Oh,
if
only
I
were
with
you,
Kao
prije
dočekati
zore,
Like
before,
greeting
the
dawn,
Pogledati
dolje,
Looking
down,
Sa
Svilaje
na
Petrovo
polje.
From
Svilaja
to
the
Petrovo
field.
Moj
dida
i
ja,
prijatelja
dva,
My
grandfather
and
I,
two
friends,
Drugo
vrijeme
- ista
sudbina.
Different
times
- the
same
fate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Perkovic Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.