Paroles et traduction Thompson - Ne Pitaj Mene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Pitaj Mene
Ne Pitaj Mene
Izgubija
sam
vrime,
previše
sam
htio
I'm
losing
time,
I
wanted
too
much
Pobjeće
i
mjesec,
suviše
san
snio
The
moon
will
win,
I've
dreamt
too
much
Sad
mi
zora
često
pogledava
oči
Now
the
dawn
often
looks
into
my
eyes
A
što
joj
kradem
vrime
u
njenoj
samoći
And
I
steal
her
time
in
her
solitude
Čujem
kako
nekad
jecaju
planine
I
hear
the
mountains
sometimes
moan
Pođem
k
njima
kad
se
zaželim
tišine
I
go
to
them
when
I
crave
silence
Ne
pitajte
ništa
sa
kamena
dušu
Do
not
ask
anything
about
the
soul
of
a
stone
Jer
vjetrovi
sada
neki
drugi
pušu
Because
now
the
winds
are
blowing
differently
Šta
će
ti
život
kad
puteve
mijenjaš
What
is
life
for
when
you
change
your
ways
Bolje
da
umreš
nego
da
se
predaš
It's
better
to
die
than
to
surrender
Ne
pitaj
mene
Do
not
ask
me
Meni
sada
srce
vene
My
heart
is
withering
inside
Dođe
mi
da
se
predam
I
feel
like
giving
up
Kad
oko
sebe
gledam
When
I
look
around
me
Ne
pitaj
mene
Do
not
ask
me
Meni
sada
srce
vene
My
heart
is
withering
inside
Vene
mi
usred
grudi
It
withers
in
the
middle
of
my
chest
Vene
zbog
dragih
ljudi
It
withers
because
of
the
people
I
love
Ne
pitaj
mene
Do
not
ask
me
Izgubili
smo
vrime,
previše
smo
tili
We
have
wasted
time,
we
have
begged
too
much
Al'
se
barem
nismo
kao
zmije
krili
But
at
least
we
didn't
hide
like
snakes
Mi
smo
narod
jedan,
podjednako
vrijedan
We
are
one
people,
equally
valuable
Bez
ljubavi
gladan,
bez
radosti
žedan
Starving
for
love,
thirsty
for
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PERKOVIC MARKO-THOMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.