Thompson - Neću Izdat Ja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thompson - Neću Izdat Ja




Neću Izdat Ja
Я не предам
Kao stijena što se ne da žegama divljim, olujama
Как скала, что не сдается дикой жаре, бурям
I ja nikad ne dam se
И я никогда не сдамся
Kroz stvarnost lutam
Сквозь реальность бреду
Život moj je poput hladne rijeke, beskrajan i vijuga se
Жизнь моя как холодная река, бесконечна и извивается
Iz nekog razloga neznana
По какой-то неведомой причине
Negdje ipak prestaje
Где-то все же кончается
O, negdje ipak prestaje
О, где-то все же кончается
Nisam sudac, a ni mudrac
Я не судья, и не мудрец
Teško nosim to kamenje
Тяжело несу эти камни
To breme sjećanja na svojim leđima
Это бремя воспоминаний на своих плечах
Gdje god dođem, kud god prođem
Куда бы я ни пришел, где бы ни прошел
Već je netko odlučio u ime Onoga što nas je stvorio
Уже кто-то решил во имя Того, кто нас создал
A nije se borio
А не боролся
Neću izdat ja Boga nikada
Я не предам Бога никогда
Neću gasit sunce koje s neba sja
Не погашу солнце, что с неба сияет
Neću zbog tebe rukom na sebe
Не подниму на себя руку из-за тебя
Jer ti me voliš i ti se moliš za mene
Ведь ты меня любишь и ты молишься за меня
Ehej
Эгей
Neću izdat ja Boga nikada
Я не предам Бога никогда
Neću gasit sunce koje s neba sja
Не погашу солнце, что с неба сияет
Neću zbog tebe rukom na sebe
Не подниму на себя руку из-за тебя
Jer ti me voliš i ti se moliš za mene
Ведь ты меня любишь и ты молишься за меня
Neću izdat ja Boga nikada
Я не предам Бога никогда
Neću gasit sunce koje s neba sja
Не погашу солнце, что с неба сияет
Neću zbog tebe rukom na sebe
Не подниму на себя руку из-за тебя
Jer ti me voliš i ti se moliš za mene
Ведь ты меня любишь и ты молишься за меня
Neću izdat ja Boga nikada
Я не предам Бога никогда
Neću gasit sunce koje s neba sja
Не погашу солнце, что с неба сияет





Writer(s): Marko Perkovic Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.