Paroles et traduction Thompson - Početak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
pricipio
erat
verbum
В
начале
было
Слово
Et
verbum
erat
apud
Deum
И
Слово
было
у
Бога
Et
Deus
erat
verbum
И
Слово
было
Бог
Na
pocetku
stvorio
je
svjetlo
В
начале
Он
создал
свет
I
covjeka
da
Mu
bude
slika
И
человека
по
образу
Своему
Evo
ti
pa
vladaj
zemljom
pravedno
Вот,
владей
землей
праведно
Prvo
vrijeme
covjek
bjese
dobar
Первое
время
человек
был
добр
Bjese
slika
i
prilika
Boga
Был
образом
и
подобием
Бога
Sve
dok
nije
htio
puno
vise
Пока
не
захотел
гораздо
большего
Na
svog
brata
digao
je
ruku
На
брата
своего
поднял
руку
Otimao
zemlju,
latio
se
maca
Отнимал
землю,
взялся
за
меч
Prevario
svoga
Oca
i
zagazi
u
grijeh
Обманул
Отца
своего
и
погряз
во
грехе
Kise
padaju,
polja
radjaju,
djeca
sanjaju
Дожди
идут,
поля
родят,
дети
мечтают
Nije
nas
ostavio
Bog
Не
оставил
нас
Бог
I
od
tada
covjek
vara
Boga
И
с
тех
пор
человек
обманывает
Бога
Na
sve
strane
ratovi
i
droga
Повсюду
войны
и
наркотики
Kao
da
je
Zemlja
izgubljeni
svijet
Словно
Земля
– затерянный
мир
Svadjaju
se
narodi
i
rase
Ссорятся
народы
и
расы
I
proroci
lazni
zaludjuju
mase
И
лжепророки
обольщают
массы
Djeca,
vjera,
tijelo,
prodaje
se
sve
Дети,
вера,
тело
– продается
всё
Nekad
covjek
bjese
samo
lovac
Когда-то
человек
был
всего
лишь
охотником
A
sad
bliznjeg
ubija
za
novac
А
теперь
ближнего
убивает
за
деньги
Napada
i
krade
i
svijetom
sije
strah
Нападает
и
крадет,
и
по
миру
сеет
страх
Tvoje
rijeci
izvrnuli,
Boze
Твои
слова
извратили,
Боже
K′o
da
s
Vragom
zive
ispod
koze
Словно
с
Дьяволом
живут
под
кожей
Ne
znaju
za
milost,
ni
za
kajanje
Не
знают
ни
милости,
ни
раскаяния
A
ja
necu
zivjet'
u
tom
grijehu
А
я
не
буду
жить
в
этом
грехе
Necu
takav
put
za
nasu
djecu
Не
хочу
такого
пути
для
наших
детей
Ej
da
moze
moja
pjesma
popraviti
svijet
Эх,
если
бы
моя
песня
могла
исправить
мир
Obranimo
ljubav,
ona
svima
treba
Защитим
любовь,
она
всем
нужна
Prastanje
i
nada
darovi
su
s
neba
Прощение
и
надежда
– дары
с
небес
Pogledaj
u
oci
Stvoritelju
svom
Взгляни
в
глаза
своему
Создателю
Nije
nas,
nije
nas
Не
оставил
нас,
не
оставил
нас
Nije
nas
ostavio
Bog
Не
оставил
нас
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perkovic Marko-thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.