Paroles et traduction Marko Perković Thompson - Prijatelji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prijatelji,
često
mislim
na
vas
Друзья,
часто
думаю
о
вас,
Nije
ovo
vrijeme
dobro
za
nas
Не
лучшие
нынче
времена
для
нас.
Nisu
cure
što
su
bile
Девушки
уже
не
те,
Sve
su
se
u
gradu
skrile
Все
в
городе
попрятались
где-то.
Ej,
prijatelji,
kako
ste
mi
danas?
Эй,
друзья,
как
вы
поживаете?
Sjetite
se
na
ponosne
dane
Вспомните
о
днях
нашей
гордости,
Kada
jedan
uz
drugoga
stane
Когда
один
за
другого
стоял,
Sve
smo
mogli,
sve
smo
smjeli
Всё
могли
мы,
всё
нам
было
позволено,
I
bili
smo
što
smo
htjeli
И
были
мы
теми,
кем
хотели
быть.
Ej,
prijatelji,
kako
ste
mi
danas?
Эй,
друзья,
как
вы
поживаете?
Kažite
mi,
jeste
li
se
umorili?
Скажите,
вы
устали?
Jesu
li
nas
prevarili?
Нас
обманули?
Je
l'
nas
vrijeme
pregazilo?
Время
нас
перемололо?
Kažite
mi,
pjevate
li
pjesme
stare?
Скажите,
поёте
ли
вы
старые
песни,
Kao
nekad
uzdignute
glave
Как
прежде,
с
гордо
поднятой
головой?
Da
l'
ste
isti
kao
nekada?
Вы
всё
те
же,
что
и
когда-то?
Prijatelji,
često
mislim
na
vas
Друзья,
часто
думаю
о
вас.
Rado
bih
vas
sve
vidio
zdrave
Рад
был
бы
увидеть
вас
всех
здоровыми,
Samo
da
nas
opet
skupa
stave
Только
бы
нас
снова
вместе
собрали,
Pa
da
k'o
na
prvoj
crti
Чтобы
как
на
передовой,
Zapjevamo
protiv
smrti
Спеть
против
смерти
самой.
Ej,
prijatelji,
kako
ste
mi
danas?
Эй,
друзья,
как
вы
поживаете?
Kažite
mi,
jeste
li
se
umorili?
Скажите,
вы
устали?
Jesu
li
nas
prevarili?
Нас
обманули?
Je
l'
nas
vrijeme
pregazilo?
Время
нас
перемололо?
Kažite
mi,
pjevate
li
pjesme
stare?
Скажите,
поёте
ли
вы
старые
песни,
Kao
nekad
uzdignute
glave
Как
прежде,
с
гордо
поднятой
головой?
Da
l'
ste
isti
kao
nekada?
Вы
всё
те
же,
что
и
когда-то?
Prijatelji,
često
mislim
na
vas
Друзья,
часто
думаю
о
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perkovic Marko-thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.