Paroles et traduction Thompson - Reci, Brate Moj
Ne
pitaj
me
ništa,
bilo
je
pa
prošlo
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
это
было
так
давно.
Dabogda
se
ne
ponovilo
Надеюсь,
это
больше
не
повторится.
Ja
sam
im
o
sreće
pa
sam
kući
došo
Мне
везет,
вот
я
и
вернулся
домой.
A
puno
ih
se
nije
vratilo
И
многие
из
них
не
вернулись.
Reci
brate
moj,
jesmo
li
prokleti
Скажи
моему
брату,
прокляты
ли
мы?
Pa
se
tako
brzo
sve
zaboravi
Ну
так
быстро
забудь
обо
всем
этом
Al'
neka
ne
da
Bog,
pa
nas
budu
trebali
Но
пусть
не
Бог,
пусть
так
и
должно
быть.
Opet
će
se
gusta
magla
spustiti
Снова
будет
густой
туман,
чтобы
приземлиться.
Ne
osjećam
dane,
tek
poneko
veče
Я
не
чувствую
дня,
просто
какой-то
вечер.
Kad
se
sjetim
naših
pjesama
Когда
я
вспоминаю
наши
песни
...
Tad
i
vino
krene,
k'o
čikola
teče
Потом
вино
и
уходит,
как
течет
Чикола.
Velebitska
Vila
doziva
Велебицкая
Вила
зовет
Reci
brate
moj,
jesmo
li
prokleti
Скажи
моему
брату,
прокляты
ли
мы?
Pa
se
tako
brzo
sve
zaboravi
Ну
так
быстро
забудь
обо
всем
этом
Al'
neka
ne
da
Bog,
pa
nas
budu
trebali
Но
пусть
не
Бог,
пусть
так
и
должно
быть.
Opet
će
se
gusta
magla
spustiti
Снова
будет
густой
туман,
чтобы
приземлиться.
Ne
pitaj
me
ništa,
tek
svijeću
upali
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
просто
Зажги
свечу.
Za
sve
one
što
su
za
dom
pali
Для
всех
тех
кто
за
домашнюю
работу
Reci
brate
moj,
jesmo
li
prokleti
Скажи
моему
брату,
прокляты
ли
мы?
Pa
se
tako
brzo
sve
zaboravi
Ну
так
быстро
забудь
обо
всем
этом
Al'
neka
ne
da
Bog,
pa
nas
budu
trebali
Но
пусть
не
Бог,
пусть
так
и
должно
быть.
Opet
će
se
gusta
magla
spustiti
Снова
будет
густой
туман,
чтобы
приземлиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Skoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.