Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
aint
really
me
Das
bin
nicht
wirklich
ich
And
it
sure
it
aint
who
I'm
tryna
be
so
Und
es
ist
sicher
nicht,
wer
ich
versuche
zu
sein,
also
Don't
take
what
you
see
Nimm
nicht,
was
du
siehst
Leave
me
space
for
all
the
in
between
Lass
mir
Raum
für
alles
dazwischen
You've
seen
me
at
my
worst
Du
hast
mich
von
meiner
schlechtesten
Seite
gesehen
Even
if
its
momentarily
Auch
wenn
es
nur
vorübergehend
ist
I
let
it
happen
first
Ich
habe
es
zuerst
geschehen
lassen
And
its
fucking
up
my
self
esteem
Und
es
macht
mein
Selbstwertgefühl
kaputt
I'm
down
and
out
the
count
Ich
bin
am
Boden
und
ausgezählt
Check
my
bank
account
Schau
auf
mein
Bankkonto
Spent
every
dollar
that
I
had
Habe
jeden
Dollar
ausgegeben,
den
ich
hatte
Sleeping
on
the
ground
Schlafe
auf
dem
Boden
Nobody
around
Niemand
in
der
Nähe
Check
me
in
take
me
to
rehab
Check
mich
ein,
bring
mich
in
die
Entzugsklinik
All
the
ups
and
down
All
die
Höhen
und
Tiefen
Future
here
and
now
Zukunft
hier
und
jetzt
What
an
impression
she
must
have
Was
für
einen
Eindruck
sie
wohl
haben
muss
Still
she
come
around
Trotzdem
kommt
sie
vorbei
Who
knows
what
she
found
Wer
weiß,
was
sie
gefunden
hat
Give
me
a
chance
I'm
bouncing
back
Gib
mir
eine
Chance,
ich
komme
wieder
hoch
Why's
it
always
gotta
be
the
nice
girls
Warum
müssen
es
immer
die
netten
Mädchen
sein?
I'm
not
the
type
anyone
would
ask
for
Ich
bin
nicht
der
Typ,
nach
dem
irgendjemand
fragen
würde
Catching
them
feels
'for
I
even
knew
her
Habe
Gefühle
für
sie
entwickelt,
bevor
ich
sie
überhaupt
kannte
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
I
could
be
the
one
Ich
könnte
der
Eine
sein
Turn
this
plane
crash
around
for
you
Diesen
Flugzeugabsturz
für
dich
umkehren
Could
be
my
smoking
gun
Könnte
meine
rauchende
Pistole
sein
Rob
a
bank
and
skip
this
town
with
you
Eine
Bank
ausrauben
und
mit
dir
aus
dieser
Stadt
verschwinden
Its
all
moving
too
fast
she
said
I
Es
geht
alles
zu
schnell,
sagte
sie,
ich
Guess
I
see
her
point
Denke,
ich
verstehe
ihren
Standpunkt
But
don't
focus
on
the
past
the
one
Aber
konzentriere
dich
nicht
auf
die
Vergangenheit,
die
I
desperately
avoid,
yeah
Ich
verzweifelt
vermeide,
ja
I
fucking
duck
every
question
that
you
throwing
Ich
weiche
jeder
Frage
aus,
die
du
stellst
Hide
behind
the
fact
that
I
can
hide
all
of
my
emotion
Verstecke
mich
hinter
der
Tatsache,
dass
ich
all
meine
Gefühle
verbergen
kann
Just
a
trick
l
learn
from
family
it's
weak
if
you
showing
Nur
ein
Trick,
den
ich
von
meiner
Familie
gelernt
habe,
es
ist
schwach,
wenn
du
sie
zeigst
My
therapist
and
I
are
working
through
it
as
of
the
moment
Mein
Therapeut
und
ich
arbeiten
gerade
daran
But
back
to
Aber
zurück
zu
I
could
be
the
one
Ich
könnte
der
Eine
sein
Bet
she
needed
one
Wette,
sie
brauchte
einen
Least
thats
what
I'm
hoping
for
I
Zumindest
hoffe
ich
das,
ich
Never
cheat
once
Betrüge
niemals
This
shit
ain't
a
front
Das
hier
ist
keine
Fassade
Swear
I
could
be
even
more
just
Schwöre,
ich
könnte
noch
mehr
sein,
nur
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Nothing
makes
me
cry
Nichts
bringt
mich
zum
Weinen
But
I
might
for
you
before
you
Aber
vielleicht
für
dich,
bevor
du
Hang
me
out
to
dry
Mich
hängen
lässt
Never
said
goodbye
Mich
nie
verabschiedet
hast
Guess
I
just
got
what
I
deserved
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdient
habe
Why's
it
always
gotta
be
the
nice
girls
Warum
müssen
es
immer
die
netten
Mädchen
sein?
I'm
not
the
type
anyone
would
ask
for
Ich
bin
nicht
der
Typ,
nach
dem
irgendjemand
fragen
würde
Catching
them
feels
'for
I
even
knew
her
Habe
Gefühle
für
sie
entwickelt,
bevor
ich
sie
überhaupt
kannte
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
Just
say
the
words
Sag
einfach
die
Worte
And
Ill
leave
you
alone
for
good
Und
ich
lasse
dich
für
immer
in
Ruhe
What
she
deserves
Was
sie
verdient
I
can't
be
and
it's
understood
Kann
ich
nicht
sein,
und
es
ist
verstanden
Why's
it
always
gotta
be
the
nice
girls
Warum
müssen
es
immer
die
netten
Mädchen
sein?
I'm
not
the
type
anyone
would
ask
for
Ich
bin
nicht
der
Typ,
nach
dem
irgendjemand
fragen
würde
Catching
them
feels
'for
I
even
knew
her
Habe
Gefühle
für
sie
entwickelt,
bevor
ich
sie
überhaupt
kannte
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
But
she
knows
exactly
what
she's
in
for
Aber
sie
weiß
genau,
worauf
sie
sich
einlässt
What
she's
in
for
Worauf
sie
sich
einlässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Myers
Album
In For
date de sortie
14-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.