Thorn - Self Titled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thorn - Self Titled




I must address this
Я должен ответить на этот вопрос.
I must confess this
Я должен признаться в этом.
I've wasted mad time on shit that I've been stressing
Я потратил безумное время на всякую ерунду, которая меня напрягала.
Hold me close
Обними меня крепче.
Those of you who know me most
Те из вас, кто знает меня лучше всех.
Before I'm fully ghost
Прежде чем я полностью стану призраком
Here's your chance at an adios
Вот твой шанс на прощание.
Shout out to my homies though
Хотя крикни моим корешам
You always there, unless you fuckers owe me dough
Ты всегда рядом, если только вы, ублюдки, не должны мне денег.
Grinding through my summer times
Вкалываю сквозь свои летние времена.
And through my troubled times
И в трудные времена.
Criticize myself when I'm thinking up the dumbest rhymes
Критикую себя, когда придумываю глупейшие рифмы.
Hunting down these dollar signs
Охотясь за этими долларовыми знаками
But I know my soul's gone if I sign those dotted lines
Но я знаю, что моя душа уйдет, если я подпишу эти пунктирные линии.
This has been a plot of mine
Это был мой заговор.
Use to love this rap game until this shit got sodomized
Раньше я любил эту рэп игру пока это дерьмо не стало содомизированным
Wish that I was good enough
Жаль, что я не был достаточно хорош.
Want my city like Melo with his hoodie up
Хочешь мой город как у Мело с его толстовкой
Balling out
Отрываемся!
To those of you who've fallen out
Для тех из вас, кто поссорился.
I'll pay you back one day
Когда-нибудь я тебе отплачу.
In large amounts
В больших количествах
I'm the one they talk about
Я тот, о ком они говорят.
Never to my face though
Но никогда мне в лицо
My back has a target now
Теперь у меня за спиной мишень.
These days my mirror gets the best of me
В эти дни мое зеркало берет надо мной верх
Don't know if I'm staring down a friend or an enemy
Не знаю, смотрю ли я на друга или врага.
Do you know what that's like
Ты знаешь на что это похоже
I'll ask again, do you know what that's like
Я спрошу еще раз: ты знаешь, каково это?
Probably not
Скорее всего нет
But maybe if you do
Но, может быть, если ты это сделаешь ...
You could share some advice
Ты мог бы дать мне совет.
On what it's like being you
О том, каково это-быть тобой.
How you feel about that
Как ты к этому относишься
Real recognize real
Настоящее узнай Настоящее
You can meet me out back
Встретимся на заднем дворе.
I've had friends turn to snakes
Мои друзья превращались в змей.
People in my circle
Люди моего круга.
That be switching up their shapes
Они меняют свои формы.
I've had girls that I used to love
У меня были девушки, которых я любил.
Drive me to the point that I don't know what that emotion was
Доведи меня до того, что я не знаю, что это было за чувство.
Then they ask why I'm emotionless
Затем они спрашивают, почему я бесчувственна.
At the same time
В то же время
Wonder what their focus is
Интересно, в чем их фокус?
Welcome them with openness
Приветствуйте их с открытостью.
No one that I know should be plagued with this loneliness
Никто из тех кого я знаю не должен страдать от этого одиночества
Try to be Thelonious
Постарайся быть Телониусом.
Regardless of how much I can see through your phoniness
Независимо от того, насколько я вижу твою фальшь насквозь.
I'm a Lion in the jungle though
Но я Лев в джунглях.
Won't rest 'till my child's in a bungalow
Я не успокоюсь, пока мой ребенок не окажется в бунгало.
All this weight I lug alone
Весь этот груз я тащу один.
Make the taste of success
Ощутите вкус успеха
Sweet when I chug at home
Сладко когда я пыхчу дома
That's a manifesto
Это манифест.
Speak it to existence
Скажи это бытию.
While my vocals hold the best flow
В то время как мой вокал держит лучший поток
Focus on persistence 'till I notice all the rest know
Сосредоточься на настойчивости, пока я не замечу, что все остальное уже известно.
Close up on the distance 'till I'm close enough to explode
Приближайся на расстояние, пока я не окажусь достаточно близко, чтобы взорваться.
Edgar Allen Process
Процесс Эдгара Аллена
New Bedford I will mention on my conquest
Нью-Бедфорд я упомяну в своем завоевании.
That I'm tired of the nonsense
Что я устал от этой чепухи.
My patience has expired and I'm on next
Мое терпение истекло, и я иду дальше.
Excuse me for my negligence
Простите меня за мою небрежность.
Welcome to poetiquette
Добро пожаловать в поэтикет





Writer(s): Thorn J Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.