Thorns - World Playground Deceit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thorns - World Playground Deceit




World Playground Deceit
Обман Мировой Песочницы
As you surrender to the virgin born
Когда ты, моя дорогая, предашься непорочно рожденному
And as you bow in faithful devotion
И преклонишься в преданности
To the golden laws of manmade instinct
Золотым законам инстинктов, созданных человеком,
We take (a long good) look in the crystal ball
Мы заглянем в хрустальный шар
And there we see nothing but clouds
И не увидим там ничего, кроме облаков
In that rotten kaleidoscope reflection
В этом гнилом калейдоскопе отражений,
The planet's own cradle of worms
В колыбели земных невзгод.
How can anyone ever triumph?
Как вообще кто-то может восторжествовать?
What were you, what will you be?
Кем ты была, кем ты станешь?
We can no longer tell
Мы больше не можем сказать.
If you ceased to exist
Если бы ты перестала существовать,
Would we mourn or remember you?
Оплакали бы мы тебя, или вспомнили?
World playground deceit
Обман мировой песочницы
Would we mourn?
Оплакали бы?
Could we remember?
Вспомнили бы?
You lose now
Ты проиграешь,
As if winning
Словно победа
Was your game...
Была твоей игрой...
He who knows
Тот, кто знает,
Who have seen
Кто видел,
And have made
И кто создал
Playground deceit
Обман песочницы
Imaginary love
Воображаемая любовь,
Shameless joy
Бесстыдная радость,
Ravishing grin
Пленительная улыбка,
Pointed finger
Указывающий перст,
Disdainful might
Презрительное могущество.
We turn away
Мы отворачиваемся,
No longer caring
Нам больше нет дела.
As you surrender to the virgin born
Когда ты, моя дорогая, предашься непорочно рожденному
And as you bow in faithful devotion
И преклонишься в преданности,
To the golden laws of manmade instinct
Золотым законам инстинктов, созданных человеком,
We take (a long good) look in the crystal ball
Мы заглянем в хрустальный шар,
And there we see nothing but clouds
И не увидим там ничего, кроме облаков
In that rotten kaleidoscope reflection
В этом гнилом калейдоскопе отражений,
The planet's own cradle of worms
В колыбели земных невзгод.
How can anyone ever triumph?
Как вообще кто-то может восторжествовать?
World playground deceit
Обман мировой песочницы





Writer(s): Satyr Wongraven, Snorre Ruch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.