Paroles et traduction Thorsten Flinck - Jag reser mig igen (med Revolutionsorkestern)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag reser mig igen (med Revolutionsorkestern)
Я поднимаюсь снова (с Революционным оркестром)
I
det
förflutnas
skugga
В
тени
прошлого,
Där
är
alla
minnen
grå
Где
все
воспоминания
серы,
Men
jag
trevar
efter
sanningen
Я
нащупываю
истину,
Som
kan
läka
alla
sår
Которая
может
залечить
все
раны.
När
stunden
tar
en
tugga
till
Когда
мгновение
откусывает
еще
кусок
Av
den
tid,
som
rullar
på
От
времени,
что
бежит
вперед,
Vill
jag
gå
längs
denna
scenkant
Я
хочу
идти
по
краю
сцены,
När
den
elfte
timmen
slår
Когда
пробьет
одиннадцатый
час.
För
jag
reser
mig
igen
Потому
что
я
поднимаюсь
снова,
Jag
reser
mig
igen
Я
поднимаюсь
снова.
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Когда
я
смотрю
в
твои
черные
глаза,
Så
ser
jag
mig
i
dig
То
вижу
в
тебе
себя,
En
som
reser
sig
igen
Ту,
что
поднимается
снова.
Oh,
jag
reser
mig
igen
О,
я
поднимаюсь
снова.
Du
lyser
upp
min
svärta
med
ditt
ljus
Ты
освещаешь
мою
тьму
своим
светом.
När
löpsedlarna
flaxar
vilt
Когда
газетные
заголовки
пестрят,
Och
mitt
liv
fläks
ut
för
er
И
моя
жизнь
вывернута
наизнанку,
När
olyckskorpar
kraxar
Когда
кружат
вороны-вещуньи,
är
mitt
svar
en
upplyst
scen
Моим
ответом
становится
освещенная
сцена.
Och
det
är
för
dig
som
jag
gör
min
entré
Именно
для
тебя
я
выхожу
на
нее.
För
jag
reser
mig
igen
Потому
что
я
поднимаюсь
снова,
Oh,
jag
reser
mig
igen
О,
я
поднимаюсь
снова.
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Когда
я
смотрю
в
твои
черные
глаза,
Så
ser
jag
mig
i
dig
То
вижу
в
тебе
себя.
Så
nu
vandrar
jag
hem
genom
strömmarnas
stad
И
вот
я
иду
домой
по
улицам
города
рек,
Genom
bilder
av
svärta
och
ljus
Сквозь
образы
тьмы
и
света.
Livet
är
drama
och
kärlek
och
hat
Жизнь
- это
драма,
любовь
и
ненависть,
Men
i
gryningen
börjar
vårt
nu...
Но
на
рассвете
начинается
наше
настоящее...
För
jag
reser
mig
igen
Потому
что
я
поднимаюсь
снова,
Oh,
jag
reser
mig
igen
О,
я
поднимаюсь
снова.
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Когда
я
смотрю
в
твои
черные
глаза,
Så
ser
jag
mig
i
dig
То
вижу
в
тебе
себя.
Ja,
jag
reser
mig
igen
Да,
я
поднимаюсь
снова.
Oh,
jag
reser
mig
igen
О,
я
поднимаюсь
снова.
När
jag
ser
in
i
dina
svarta
ögon
Когда
я
смотрю
в
твои
черные
глаза,
Så
ser
jag
mig
i
dig
То
вижу
в
тебе
себя,
En
som
reser
sig
igen
Ту,
что
поднимается
снова.
Oh,
jag
reser
mig
igen
О,
я
поднимаюсь
снова.
Du
lyser
upp
min
svärta
med
ditt
ljus
Ты
освещаешь
мою
тьму
своим
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas G-son, Ted Stroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.